Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 51:12 - Мукаддес Китап

12 «Сизе гөвүнлик берйән Мендирин, нәме үчин өлүмли ынсандан, от кимин солян адам оглундан горкярсыңыз?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

12 «Size göwünlik berýän Mendirin, näme üçin ölümli ynsandan, ot kimin solýan adam oglundan gorkýarsyňyz?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 51:12
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онсоң Реббиң перишдеси Ыляса: «Онуң билен ашак дүш, ондан горкма» дийди. Шейдип, Ыляс ашак дүшүп, эллибашы билен патышаның янына гитди.


Шонда табшырыкларыңа назар саланымда, мен утанмарын.


Йылдызларың саныны Ол хасаплаяр, оларың әхлисини Ол атландыряр.


Хөкүмдарың гөзүне илмек ислейән көпдүр, йөне адам адалаты Ребден аляндыр.


Элбетде, Худай Халасгәримдир, Оңа бил багларын, горкмарын мен, чүнки Реб еке-тәк гүйҗүмдир, айдымымдыр, Ол мениң Халасгәрим болды».


Соңы өлүмли ынсанлара бил багламаң. Ким болупмыш олар?


Худайыңыз: «Теселли бериң, халкыма теселли бериң» диййәр.


Өз хатырам үчин языкларыңызы өчүрйән Мендирин, Мен гүнәлериңизи ятламарын.


Шатлыкдан гыгырың, эй, гөклер! Эй, земин, беген! Айдыма гыгырышың, эй, даглар! Реб Өз халкына теселли берди, эҗир чекйәнлере рехим эдер.


Реб Сиона, онуң әхли харабаларына теселли берер, онуң чөлүни Эрем дей эдер, Реббиң багы дей эдер онуң сәхрасыны; шатлык ве бегенч, шүкүр ве айдым сеси эшидилер ондан.


Эй, Иерусалимиң харабалары, шатлык билен айдыма гыгырың! Реб Өз халкына теселли берди, Иерусалими азат этди.


Мени алдап, ятламазыңыз ялы, йүрегиңизде Маңа ер бермезиңиз ялы, кимден эймендиңиз, кимден горкдуңыз? Узак вагтлап дымандыгым себәпли Менден горкмаярсыңызмы сиз?


Реббиң мерхемет йылыны, Худайымызың өч алҗак гүнүни ыглан этмәге, әхли яс тутянлара гөвүнлик бермәге,


Энәниң чагасына теселли берши дек, Менем сизе теселли берерин. Сиз Иерусалимде теселли тапарсыңыз».


«Бу халкың дилдүвшүк диййән хер задына дилдүвшүк диймәң, оларың горкян затларындан горкмаң, хедер этмәң.


Сидкия патыша Ермея: «Мен бабыллыларың тарапына гечен яхудаларың элине берлерин, олар маңа азар берерлер дийип горкярын» дийди.


Эй, ынсан оглы, сен олардан ве оларың сөзлеринден горкма. Дашыңы чалыдыр тикенеклер гуршаса-да, ичянлар арасында яшасаң-да горкма. Оларың сөзлеринден горкма, йүзлеринден хедер этме, олар питнечи халкдыр.


Бедени өлдүрип, җаны өлдүрип билмейәнлерден горкмаң. Говусы, бедени хем, җаны хем довзахда ёк этмәге гүйҗи етйән Худайдан горкуң.


Мен сизи етим гоймарын, ене яныңыза гайдып гелерин.


Бүтин Яхудыядакы, Җелиледәки ве Самариядакы йыгнакларда парахатлык хөкүм сүрүп, иманлылар барха гүйчленйәрди. Олар Ребден горкуп, Мукаддес Рухуң ярдамы билен гүнсайын көпелйәрди.


Чүнки: «Әхли ынсан отлук киминдир, онуң бар гөрки мейдан гүли киминдир. От гурап гидер, гүли хем солар,


Шавул Шамувеле шейле җогап берди: «Мен гүнә газандым, чүнки мен Реббиң буйругыны ерине етирмедим, сениң сөзүңи тутмадым. Себәби мен халкдан горкуп, халкың диени билен болдум.


Пилиштлиниң бу сөзлерини эшиденде, Шавулы ве әхли ысрайыллары алҗыраңңылык хем горкы гаплап алды.


Шейлеликде, Давут оларың янында өз болшуны үйтгетди. Оларың янында ол өзүни дәлилиге салды, дервезәниң гапыларыны дырначаклап, оларың йүзүни персала этди; сакгалына эрниниң сувуны акдыран болды.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ