Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 49:9 - Мукаддес Китап

9 Есирлере: „Чыкың“, гараңкыдакылара: „Гөрнүң“ диерсиң. Олар ёл бойларында отларлар, такыр депелерде өри тапарлар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9 Ýesirlere: „Çykyň“, garaňkydakylara: „Görnüň“ diýersiň. Olar ýol boýlarynda otlarlar, takyr depelerde öri taparlar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 49:9
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эй, Реббиң эдермен перишделери – Онуң буйрукларыны берҗай эдйәнлер, Онуң айдан сөзүне табын болянлар, Ребби алкышлаң!


Реббе шүкүр нагмаларыны айдың, Худайымыза лирада мукамлар чалың!


Мен ачык депелерден дерялар, дерелериң ортасындан булаклар акдырарын; чөли көле, гуры ери сувлы чешмелере өврерин.


Көрлери билмейән ёлларындан әкидерин, идерин таныш болмадык ёдаларындан, өңлеринде гараңкылыгы ягтылыга, чаркандаклы ерлери текиз ере өврерин. Мендирин булары этҗек, олары терк этмерин.


Көр гөзлери ачмак, туссаглары туссаглыкдан, зулматда отуранлары зындандан азат этмек үчин сени халка әхт, миллетлере нур эдерин.


Пенакәриңиз, Ысрайылың Мукаддеси Реб шейле диййәр: «Пейдалы зады өвредйән сизе, йөремели ёлуңыздан әкидйән Худайыңыз Реб Мендирин.


Гоюнлар өз өрүлериндәки ялы отларлар, овлак-гузулар харабалыкларың арасында отларлар.


Хөкмүрован Реббиң Рухы үстүмдедир. Гарыплара хош хабары билдирмегим үчин, Ол мени сечип-сайлады; гөвни сыныклара шыпа бермәге, туссаглара азатлыгы ыглан этмәге, зындандакылары бошатмага иберди мени.


Мунуң үчин Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Бенделерим иерлер, сиз болса ач боларсыңыз; бенделерим ичерлер, сиз болса сувсарсыңыз; бенделерим шатланарлар, сиз болса утанҗа гойларсыңыз;


Бейик бир нур гөрди, түмлүкде гезйән халк; түм гараңкылыкда яшаянларың үстлерине нур сачылды.


Олары бакар ялы үстлеринден еке-тәк чопан гоярын. Мениң гулум Давут олары бакар ве оларың чопаны болар.


Олар юртда гайдып ачлыкдан хеләк болмаз ве миллетлериң гыҗалатыны чекмез. Шонда Мен олар үчин бол дәнели экеранчылык мейданыны етишдирерин.


Шол гүн шейле болар: Даглардан тәзе шерап дамар, байырлардан сүйт акар, Яхуда җарларының әхлиси сувдан долар. Реббиң өйүнден гөзбаш ярылып, Шитим җүлгесиниң гуры җарларыны гандырар.


Эгер олар шейле ягдайда ызына сатын алынмасалар, олар ве оларың чагалары байрам йылында азатлыга чыкарылмалыдырлар.


Ол гелип, Реббиң гүйҗи билен, Худайы Реббиң аҗайып ады билен бакар сүрини. Олар асуда яшарлар; бүтин дүнйә яйрар бейиклиги онуң.


Түмлүкде ве өлүм көлегесинде отуранлара нур сачылар, аякларымыз парахатлык ёлуна гөнүкдирилер».


Кесеки миллетлере аянлык берҗек, халкың ысрайылы шөхратландырҗак нуры гөрдүм».


«Реббиң рухы үстүмдедир. Гарыплара Хош Хабары билдирмегим үчин, Ол Мени сечип-сайлады; туссаглара азатлыгы, көрлере гөзүниң ачылҗакдыгыны ыглан этмәге Ол Мени иберди. Зулум астындакылары азатлыга чыкармага, Реббиң мерхемет йылыны җар этмәге Мени иберди».


Гапы Мендирин. Ким шу гапыдан гирсе, халас болар. Ол гирип-чыкып, өзүне отлаг тапар.


Иса ене-де халка йүзленип: «Дүнйәниң нуры Мендирин. Мениң ызыма эерен гараңкылыкда гезмез, онда яшайыш нуры болар» дийди.


Шонда олар түмлүкден нура, шейтаның хөкмүрованлыгындан Худая тарап өврүлерлер. Маңа иман этмек аркалы оларың гүнәлери багышланып, олар Худайың мукаддес халкы билен биле мирас аларлар“ дийди.


Чүнки нур әхли зады әшгәр эдйәндир. Шонуң үчин шейле дийилйәр: «Оян, эй, ука гиден! Өлүмден дирел! Месих саңа нур сачар».


Ядыңыздамы, бирвагтлар сиз гараңкылыкдыңыз, йөне инди Реб аркалы нурсуңыз. Шонуң үчин нуруң чагалары болуп яшаң.


Реб оны ер йүзүниң белентлигинде гездирди, мейдан өнүми билен нахарлады. Гаядан акан бал билен, чакмак дашдан чыкан зейтун ягы билен бакды.


Ол бизи гараңкылыгың ыгтыярындан бошадып, Өз сөйгүли Оглуның Шалыгына гетирди;


Эмма сиз бейле дәлсиңиз, чүнки сиз сайланып-сечилен халксыңыз. Сиз патышаның руханылары, мукаддес миллет, Худая дегишли халксыңыз. Худай сизи гараңкылыкдан Өзүниң аҗайып нуруна чагырды. Сиз Онуң шан-шөхратыны ыглан этмек үчин сайланып-сечиленсиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ