Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 47:8 - Мукаддес Китап

8 Эй, эшрети сөййән, ховпсузлыкда яшап, ичинден: «Диңе мен, менден башга ёк, дул отурмарын, перзент йитгисини гөрмерин» диййән сен муңа гулак гой инди!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Eý, eşreti söýýän, howpsuzlykda ýaşap, içinden: «Diňe men, menden başga ýok, dul oturmaryn, perzent ýitgisini görmerin» diýýän sen muňa gulak goý indi!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 47:8
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Булутларың депесине чыкарын, Бейик Худай ялы эдерин өзүми».


Эй, өзлерине даянян аяллар титрешиң, эй, өзлерине буйсанян аяллар сандырашың, эшиклериңизи чыкарып атып, билиңизе җул баглаң!


Эй, өзлерине буйсанян аяллар, туруң, сесими эшидиң! Эй, өзлерине даянян аяллар, сөзүме гулак гоюң!


Гөклери ярадан, Ол Худай, дүнйәни ярадан, оңа шекил берен, оны беркиден, бош болмасын, адамлы болсун диен Реб шейле диййәр: «Мен Ребдирин, Менден башга хич ким ёкдур».


Мен Ребдирин, башгасы ёкдур, Менден башга Худай ёкдур. Мени танамасаң-да, саңа Мен гүйч берерин. Гүндогардан гүнбатара деңеч Менден башганың ёкдугыны билсинлер дийип, Мен гүйч берерин саңа.


Өз пислигиңе бил багладың; сен: «Мени хич ким гөрмейәр» дийдиң. Пайхасың ве билимиң сени азашдырды, ичиңден: «Диңе мен, менден башга ёк» дийдиң.


Туруң, асуда ве ховпсуз яшаян халкың үстүне хүҗүм эдиң. Муны Реб айдяндыр. Оларың не дервезелери, не-де килтлери бар, олар еке яшаярлар.


Эй, мирасымы талаян бабыллылар, сиз шатланярсыңыз, галкынярсыңыз, отлагдакы өкүзче дей бөкҗеклейәңиз, айгыр атлар кимин кишңейәрсиңиз.


Бабыл гөклере чыкса-да, галасыны белент ерде беркитсе-де, Мен үстүне ёк эдиҗини ёлларын».


Ине, сениң уяң Содомың этмиши шуды: онуң өзи-де, гызлары-да текепбирдилер, оларда бол нан ве долы рахатлык барды, эмма олар гарыбы ве мәтәҗи голдамады.


«Эй, ынсан оглы! Сур хөкүмдарына Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Сен йүрекде гедемлик эдип: ‘Мен худайдырын, мен деңизлер умманында, худайларың тагтында отурярын’ дийдиң; йүрегиңи худайларың йүреги кимин тутсаң-да, сен худай дәлсиң, ынсансың.


Ол гүн гайгы-гамсыз яшаян эфиоплары горкузмак үчин гәмилер билен хабарчылар ёлларын. Мүсүриң җебир-җепалы дөврүндәки ялы, олара хем ховп аралашар, ине, ол гүн етип гелйәр».


Бу патыша өз исләнини эдер. Ол өзүни бейгелдип, хер бир худайдан өзүни ёкары тутар. Хатда худайларың Худайына гаршы күпүр гепләр. Худайың газаплы дөври тамамланянча, патышаның иши ровачланар, чүнки кабул эдилен карар ерине етмелидир.


Сен ынсанлар арасындан ковлуп, ябаны хайванлар билен яшарсың. Өкүз ялы от иерсиң, гөгүң чыгы билен ювнарсың. Ынсан патышалыгының үстүнден Бейик Худайың хөкүм сүрйәндигине ве оны Өзүниң ислән адамына берйәндигине дүшүнйәнчәң, сениң үстүңден еди пасыл айланар.


Патыша: «Бу патыша пайтагты болсун дийип, шан-шөхратым үчин өз гудратлы гүйҗүм билен гуран бейик Бабылым дәлми?» дийди.


Небукаднесарың гаршысына чыкарылан бу хөкүм шол вагтың өзүнде амала ашды. Ол ынсанлар арасындан ковулды, өкүзлер ялы от ийди, онуң эндамы гөгүң чыгы билен ювулды. Сачы бүргүдиң елеги ялы, дырнаклары гушларың пенҗеси ялы өсди.


Онсоң җадыгөйлер, палчылар, мүнечҗимлер ве билгичлер гелдилер. Мен олара гөрен дүйшүми гүррүң бердим, эмма олар оны ёруп билмедилер.


Гайтам, өзүңи гөгүң Таңрысына гаршы гоюп, текепбирлик этдиң. Онуң ыбадатханасының гап-гачларыны сениң хузурыңа гетирдилер. Сениң өзүң, төрелериң, аялларың ве гырнакларың олара шерап гуюп ичдиңиз. Гөрмейән, эшитмейән ве билмейән, күмүшден, алтындан, бүрүнчден, демирден, агачдан, дашдан ясалан худайлары алкышладыңыз. Эмма җаныңызы Өз элинде саклаян ве әхли ёлларыңыза гөз-гулак болян Худайы шөхратландырмадыңыз.


Бабыл патышасы Белшасар шол гиҗе өлдүрилди.


Душманлар тикенлер дей бири-бирлерине чырмашып, аракхорлар кимин серхошдырлар; гуры саман дейин якылып ташланарлар.


Буларың бары зынахорлык эдендигиң үчин, җадыгөйлигиң билен халклары хеләкчилиге элтендигиң үчин, җадылык билен миллетлери гул эдендигиң үчин, гөзбагчылык билен халклары өзүңе чекендигиң үчин болды.


Айылганч хем горкунчдырлар, өз дүзгүнлерине гөрә херекет эдйәрлер.


Ине, бу зовкы-сапада, ховпсузлыкда яшап: «Еке мен, менден башга хич ким ёк» диен шәхердир. Гөр, ол нәхили хараба болуп, вагшы хайванларың сүренине өврүлди. Гапдалындан гечйән хер кес оны масгаралап, эллерини салгаярлар.


Бу адам худай дийип атландырылян я сежде эдилйән затларың барына гаршы чыкып, өзүни олардан ёкары тутар. Ол хатда Худайың ыбадатханасында отурып, өзүни Худай дийип ыглан эдер.


Данлар Миканың ясан сежде эдилйән затларыны хем-де онуң өйүнде яшан руханыны алып, Лайыша тарап гитдилер. Ол ере барып парахат ве аладасыз яшаян халкы гылычдан гечирип, галаны отладылар.


Бу бәш адам ол ерден гайдып, Лайыша гелди. Онуң илатының сидонлылар ялы парахат ве асуда яшаяндыгыны, олары сидонларың доландыряндыгыны гөрдүлер. Оларың хемме зады барды. Олар асуда ве аладасыз яшаярдылар. Олар сидонлардан узакда яшаярдылар ве хич ким билен арагатнашык сакламаярдылар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ