Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 44:2 - Мукаддес Китап

2 Сени ярадан, ятгыда сизе шекил берен Мен Реб геплейәрин. Горкма, эй, бендәм Якуп, ягны сайланым Ешурун!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Seni ýaradan, ýatgyda size şekil beren Men Reb gepleýärin. Gorkma, eý, bendäm Ýakup, ýagny saýlanym Ýeşurun!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 44:2
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реб сайлап-сечип, бизе юрт берди, биз – Онуң сөййән халкы. Села


Инсин орлан яйла бир ягмыр кимин, ери суварян чабгалар кимин.


Онуң хузурындадыр хормат, шан-шөхрат, Онуң меканындадыр гөзеллик, кувват.


Пудаклары гурап дөвлер, аяллар гелип, олары якарлар. Бу халк дүшүнмейән халкдыр; шонуң үчин Яраданы олара рехим этмез, Дөредиҗиси олара мерхемет гөркезмез».


Горкмаң, сизиң билендирин Мен, хедер этмәң, Худайыңыздырын Мен, сизе гүйч берерин, ярдам эдерин, садык саг голум билен сөйгет берерин.


Эй, ер гурчугы Якуп, эй, Ысрайыл адамлары, горкмаң! Сизе көмек эдерин. Муны Мен – Реб, Ысрайылың Мукаддеси, Пенакәриңиз айдяндыр.


Эмма сени, эй, бендәм Ысрайыл, Өз сайланым Якуп, достум Ыбрайымың несиллери,


Эмма инди, эй, Якуп, сени ярадан, эй, Ысрайыл, сени дөреден Реб шейле диййәр: «Горкма, чүнки Мен сени азат этдим, адыңы тутуп чагырдым, сен Мениңкисиң.


Маңа алкыш айтсынлар дийип, Өзүм үчин яратдым бу халкы.


Горкма, Мен сениң билендирин; перзентлериңи гүндогардан, сени гүнбатардан гетирерин.


Маңа дегишли болан хер кеси, Өз шөхратым үчин яраданымы, шекил берип дөреденими гетир.


«Булары ятла, эй, Якуп, эй, Ысрайыл, сен мениң бендәмсиң; сиз мениң бендәмсиңиз, Мен яратдым сизи, эй, Ысрайыл, Мен сени унутмарын.


Сизе ятгыда шекил берен Пенакәриңиз Реб шейле диййәр: «Әхли зады ярадан, гөклери еке Өзи яйрадан, ялңыз Өзи ери язан,


Ысрайылың Мукаддеси, оны ярадан Реб шейле диййәр: «Огулларымың гелҗеги хакда Мени сораг эдйәңизми? Элимиң иши хакда буйрук берйәңизми Маңа?


Эй, адалар, мени диңләң! Эй, узакдакы халклар, гулак асың! Ятгыдакам Реб мени чагырды, энемиң гөвресиндекәм адымы тутды.


Якуп неслини Өзүне гайтармагым үчин, Ысрайылы Онуң өңүне топламагым үчин, ятгыдакам маңа шекил берип, бендесине өвүрди Реб мени. Мен Реббиң назарында хормат газандым, Худайым мениң гүйч-гудратым болды.


«Мен сени энеңиң гөвресинде шекил бермезимден өң танадым. Энеден догулмазыңдан өң сени Өзүме багыш этдим, миллетлере пыгамбер белледим».


«Горкма, эй, гулум Якуп, ховатырланма, эй, Ысрайыл! Чүнки Мен сени узак ерлерден, неслиңи сүргүн болан юртдан халас эдерин. Якуп ызына доланып, дынчлыкда хем асудалыкда болар, инди оны хич ким горкузмаз. Муны Реб айдяндыр.


Горкма, эй, кичиҗик сүри! Чүнки Атаңыз Шалыгы сизе бермеги макул билди.


Худай эзелден сайлап-сеченлерини чагырды, чагыранларыны аклады, акланларыны шан-шөхрата беследи.


Өз хузурында мукаддес ве мүйнсүз болмагымыз үчин, бири-биримизи сөйүп, Иса Месихе дегишли болмагымыз үчин, Худай бизи дүнйә ярадылмаздан өң сайлап-сечди.


Йөне Ешурун семреди, депмәге башлады. Гарныны яг алып агырлашды. Өзүни ярадан Худайындан йүз өвүрди, рет этди Халасгәр Гаясыны.


«Эй, Ешурун, саңа көмек этмек үчин асмандан учян, булутлар арасындан гудрат гөркезйән, сениң Худайыңа тай гелҗек ёкдур.


Ысрайыл тирелери бирлешенде, халк баштутанлары йыгнанда, Реб Ешуруна патыша болды.


Эй, доганлар! Бизиң яйрадян Хош Хабарымыз сизе диңе сөз билен дәл, эйсем Мукаддес Рухуң гүйҗи ве берк ынам билен говушды. Шонда биз Худайың сизи сөйүп, сайландыгына гөз етирдик. Биз сизиң араңызда боланымызда нәхили яшандыгымызы өзүңиз-де билйәнсиңиз.


Гелиң, мерхеметли Худайың тагтына батыргайлык билен голайлашалың. Шонда Ол мерхемет эдип, зерур вагтда бизе ярдам берер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ