Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 41:8 - Мукаддес Китап

8 Эмма сени, эй, бендәм Ысрайыл, Өз сайланым Якуп, достум Ыбрайымың несиллери,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Emma seni, eý, bendäm Ysraýyl, Öz saýlanym Ýakup, dostum Ybraýymyň nesilleri,

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 41:8
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эй, бизиң Худайымыз, Сен бу юрдуң илатыны Өз халкың Ысрайылың өңүнден ковуп чыкарып, юрды достуң Ыбрайымың несиллерине эбедилик бердиң.


Биз хем ата-бабаларымыз дей гүнә ишлери этдик, языклы болдук, яманлык этдик.


Бейик гудратлары эдйән диңе Олдур, Онуң сөйгүси бакы.


Гелиң, эй, огулларым, диңләң сиз мени, өвредейин сизе Ребден горкмагы.


Эмма Реб Якубың неслине рехим эдер, Ысрайылы ене сайлар ве олары өз юрдунда орнашдырар. Кесекилер олара гошулып, ысрайыл халкына бирлешерлер.


Мунуң үчин Ыбрайымы халас эден Реб Якубың несиллери хакда шейле диййәр: «Якуп инди утанмаз, Онуң йүзи гызармаз инди.


Ине, Мениң голдаян бендәм, гөвнүхош болуп сайланым; Рухумы оңа бердим, ол миллетлере адалат гетирер.


Бендәмден башга ким көр? Ким ёллан хабарчым дек кер? Ким Маңа багыш эдилен дек көр? Я Реббиң бендеси кимин көр?


Эмма инди, эй, Якуп, сени ярадан, эй, Ысрайыл, сени дөреден Реб шейле диййәр: «Горкма, чүнки Мен сени азат этдим, адыңы тутуп чагырдым, сен Мениңкисиң.


Сиз Мениң шаядымсыңыз, муны Мен – Реб айдяндырын. Өз сайлан бенделеримсиңиз, Сиз Мени билип, Маңа ынам эдиң, Мениң Шолдугыма дүшүниң, Менден өң хич худай болан дәлдир, Менден соң-да хиҗиси болмаз.


Горкма, Мен сениң билендирин; перзентлериңи гүндогардан, сени гүнбатардан гетирерин.


«Булары ятла, эй, Якуп, эй, Ысрайыл, сен мениң бендәмсиң; сиз мениң бендәмсиңиз, Мен яратдым сизи, эй, Ысрайыл, Мен сени унутмарын.


Сен мени танамасаң-да, бендәм Якубың, сайланым Ысрайылың хатырасына адыңы тутуп чагырып, хормат гойдум саңа.


Эй, Якуп, эй, чагыраным Ысрайыл, Мени диңле! Мен Шолдурын, Илкинҗи-де, Ахыркы-да Мендирин.


Ол маңа: «Сен Мениң бендәмсиң, эй, Ысрайыл, Мен сенде шөхратланарын» дийди.


Атаңыз Ыбрайыма, өзүңизи догран Сара назар айлаң; Ыбрайымы чагыранымда, ол екеди, эмма Мен оны ялкадым, көпелтдим».


Атамыз Сенсиң, Ыбрайым бизи билмесе-де, Ысрайыл бизи танамаса-да, я Реб, бизиң Атамызсың Сен, овалдан бәри адың «Пенакәримиздир».


«Бу халкың: „Реб Өз сайлан ики тайпасыны-да рет этди“ дийип айдяныны гөреңокмы? Олар инди Мениң халкымы кемсидйәрлер, оны миллет хасап этмейәрлер.


Чүнки ол Мениң Мүсүрден алып чыкан гулумдыр. Ол гулуң сатылышы ялы сатылмалы дәлдир.


Реб: «Мен сизи озалдан сөййәрин» диййәр. Эмма сиз: «Сен бизи нәхили сөййәрсиң?» дийип сораярсыңыз. Реб шейле диййәр: «Ысав Якубың доганы дәлми нәме? Мен Якубы сайладым,


Өз-өзүңизе: „Бизиң атамыз Ыбрайымдыр“ дийип ойламаң. Мен сизе шуны айдайын: Худай Ыбрайым үчин шу дашлардан хем перзент ярадып билйәндир!


Онда Мукаддес Канун нәмә герек болды? Ол гүнәниң нәмедигини гөркезмек үчин гошмача берлипди. Канун Худайың вадасы ве Ыбрайымың несли болан Месих гелйәнчә херекет этди. Бу Канун перишделер аркалы төвеллачы Мусаның гатнашмагында берлипди.


Реб диңе сизиң ата-бабаларыңызы йүрекден сөйди ве бу гүнки гөршүңиз ялы, әхли халкларың арасындан оларың соңкы несиллери болан сизи сайлады.


Чүнки сиз Худайыңыз Реб үчин мукаддес халксыңыз. Реб Өзүниң гымматлы халкы болмагыңыз үчин, сизи ер йүзүндәки әхли халкларың ичинден сайлады.


Шейлелик билен, Мукаддес Язгылардакы: «Ыбрайым Худая иман этди ве Худай оны догры хасаплады» диен сөз амала ашды. Ыбрайым Худайың досты дийип атландырылды.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ