Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 40:6 - Мукаддес Китап

6 «Җар эт!» диййәр бир сес. Мен: «Нәмәни җар этмели?» дийдим. Әхли ынсанлар отлук киминдир, оларың гөзеллиги мейдан гүли киминдир.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

6 «Jar et!» diýýär bir ses. Men: «Nämäni jar etmeli?» diýdim. Ähli ynsanlar otluk kimindir, olaryň gözelligi meýdan güli kimindir.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 40:6
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ол гүл кимин ачыляр, соляр, көлеге кимин йитйәр, ыз галмаяр.


Чүнки гөклер ерден нәхили белентде болса, Реббиң садык сөйгүси Ондан горкянлара шонча-да бейик.


Эй, Сион халкы, хешелле как, гыгыр! Араңыздакы Ысрайылың Мукаддеси бейикдир!»


Бу галаларың илаты эҗизди, алҗырап ховсала дүшдүлер. Олар мейдан өсүмликлериниң, мымык гөк майсалыкларың, тамың үстүндәки отларың, өсмәнкә гурап ёк болшы дек болдулар.


Бир сес гыгыряр: «Сәхрада Реббе ёл тайынлаң, чөлде Худайымыз үчин ёда дүзләң.


«Сизе гөвүнлик берйән Мендирин, нәме үчин өлүмли ынсандан, от кимин солян адам оглундан горкярсыңыз?


Гаты гыгыр, чекинме! Сесиңи сурнай кимин гаталт! Халкыма языкларыны, Якубың неслине гүнәлерини ыглан эт.


«Гит-де, шулары Иерусалим халкына җар эт. Реб шейле диййәр дий: „Мен сениң яшлыгыңдакы вепаңы, гелин вагтыңдакы сөйгиңи ятлаян, чөлде – экин битмейән ерде, Мениң ызыма эеришиңи ятлаян.


Гөзегчилериң Эфрайым дагларында: „Туруң, Худайымыз Реббиң янына, Сиона чыкалың“ – дийип гыгырҗак гүнлери гелер».


Гибгада шах чал, Рамада сурнай. Бейтавенде сөвеш тебилини уруң. „Биз сизиң аркаңызда, Бенямин“ дийип, Бейтавенде җар чекиң.


Мениң билен геплешен перишде маңа шейле дийди: «Шу хабары җар эт ве Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Мен Иерусалими, хава, Сионы җуда габанярын.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ