Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 40:11 - Мукаддес Китап

11 Ол сүрүсини чопан кимин бакяр, гузулары Өз элине аляр, олары гөтерип, багрына басяр, эне гоюнлара ёл гөркезйәр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

11 Ol sürüsini çopan kimin bakýar, guzulary Öz eline alýar, olary göterip, bagryna basýar, ene goýunlara ýol görkezýär.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 40:11
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Якуп оңа шейле җогап берди: «Чагаларың нәзикдигини, сагылян овнуклы-ирили малларың маңа алададыгыны, мениң җенабым билйәндир. Эгер доварлары гаты гыссасак, оларың бары харам өлер.


Эмма Якубың Гудратлы Худайы, Ысрайылың Чопаны, Гаясы тарапындан онуң яйы берк, голлары гуҗурлы эдилди.


Гөз алнымда яман зада мен ёл бермерин, гүнә этмеги мен йигренйәрин, гүнә маңа янашмаз.


Реббиң сеси кейиклери гузладяр, токайлары ялаңачлаяр; Онуң ыбадатханасында хеммелер «Худая шөхрат!» диййәр.


Чүнки пейкамларың парран гечди ичимден, Сениң элиң аграм саляр мениң үстүмден.


Айдымчылар топарының ёлбашчысына. Гититде. Асафың мезмуры.


Енҗилен гамшы дөвмез, түтейән пелтәни сөндүрмез, садыклык билен адалат гетирер.


Худайың халкы гечмиши, Реббиң гулы Мусаны ятлады. Сүрүсиниң чопанлары билен биле олары деңизден гечирен ниреде? Өз Мукаддес Рухуны ичлерине салан ниреде?


Реббиң сөзүни диңләң, эй, миллетлер, оны узакдакы кенарларда ыглан эдип дийиң: „Ысрайылы даргадан Худай оны йыгнар, чопаның өз сүрүсини горайшы ялы горар“.


Ине, Мен олары демиргазык юрдундан гетирерин, дүнйәниң аңры учларындан йыгнарын; оларың арасында көр, агсак, гөврели ве чага догурян хем болар; олар улы мәхелле болуп бу ере доланар.


Гоюнларымы Өзүм бакып, Өзүм ятырарын. Муны Хөкмүрован Реб диййәр.


Йитени агтарарын, азашаны ызына гетирерин, яралының ярасыны даңарын ве эҗизи кувватландырып, семизи, гүйчлини хеләк эдерин; олары адалатлылык билен бакарын».


«Эй, ынсан оглы! Ысрайыл чопанларының гаршысына пыгамберлик эт. Пыгамберлик эдип, олара, ягны чопанлара Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Өзлерини бакып йөрен Ысрайыл чопанларының халына вай! Чопанлар сүрини бакмалы дәлмидир?


Олары бакар ялы үстлеринден еке-тәк чопан гоярын. Мениң гулум Давут олары бакар ве оларың чопаны болар.


Сиз Мениң гоюнларым, өримиң гоюнларысыңыз. Сиз ынсансыңыз, Мен болсам сизиң Худайыңыздырын». Муны Хөкмүрован Реб диййәр.


Олара гулум Давут патыша болар; хеммеси үчин диңе бир чопан болар. Олар Мениң хөкүмлерим билен йөрәп, парзларымы долы берҗай эдерлер.


Ол гелип, Реббиң гүйҗи билен, Худайы Реббиң аҗайып ады билен бакар сүрини. Олар асуда яшарлар; бүтин дүнйә яйрар бейиклиги онуң.


Я Реб, Өз мирасың болан бу сүрә, Өз халкыңа хасаң билен чопанчылык эт! Олар токайларда, гөк яйлаларда еке яшаярлар; гадымкылар дей Башанда, Гилгатда отлат олары.


Шейлеликде, гоюн сөвдагәрлериниң хатырасына мен союлмалы сүрә чопан болдум. Элиме ики таяк алдым-да, оларың бирини «Мерхемет», бейлекисини болса «Бүтевүлик» дийип атландырдым. Шейдип, сүрини бакдым.


Эй, гылыч, оян чопанымың гаршысына! Оян якынымың гаршысына. Муны Хөкмүрован Реб айдяндыр. Чопаны ур, гой, даргасын гоюнлар. Мен элими кичилериң гаршысына галдырарын.


Ислегини амала ашырмагымыз үчин, гой, парахатлык берйән Худай бизи әхли герекли затлар билен үпҗүн этсин. Ол Реббимиз Исаны эбедилик әхт баглашян ганы аркалы өлүмден дирелтди ве Оны Өз халкының бейик Чопаны эдип белледи. Гой, Худай Өзүни хошнут эдйән ишлери этмегимиз үчин, Иса Месих аркалы бизи кәмиллешдирсин. Иса Месихе бакы шан-шөхрат болсун! Омын.


Сиз гоюнлар ялы азашыпдыңыз, эмма инди җаныңызың Чопанына хем Гөзегчисине доланып гелдиңиз.


Шейле этсеңиз, Баш Чопан аян боланда, солмаз шөхрат тәҗини аларсыңыз.


Чүнки тагтың ортасында дуран Гузы олары бакар, олары яшайыш сувуның гөзбашларына әкидер. Худай оларың гөзяшларының хер дамҗасыны сүпүрер».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ