Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 36:9 - Мукаддес Китап

9 Онсоң сиз нәдип җенабымың иң пес дереҗели серкердесини еңип билҗек? Сиз сөвеш арабалары ве атлылары бар дийип, Мүсүре бил баглаярсыңызмы?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9 Onsoň siz nädip jenabymyň iň pes derejeli serkerdesini ýeňip biljek? Siz söweş arabalary we atlylary bar diýip, Müsüre bil baglaýarsyňyzmy?

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 36:9
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Онсоң сиз нәдип җенабымың иң пес дереҗели серкердесини еңип билҗек? Сиз сөвеш арабалары ве сөвеш арабалы эсгерлери бар дийип, Мүсүре бил баглаярсыңызмы?


Чүнки Таңры Сирия гошунына сөвеш арабаларыныңдыр атларының сесини ве әгирт улы гошуның гох-галмагалыны эшитдирипди. Олар бири-бирлерине: «Ысрайыл патышасы бизе гаршы урушмак үчин Хет патышаларыны, Мүсүр патышаларыны хакына тутандыр» дийишдилер.


Ат сөвеш гүни үчин сейисленйәндир, эмма еңиш Ребдендир.


Ол шейле диййәр: «Лешгербашыларымың әхлиси патыша дәлми нәме?


Эфиопия умыт баглаян, Мүсүре өвүнйән халк горкар ве утанҗа галар.


Мүсүриң ярдамы бош хем пейдасыздыр. Мунуң үчин Мен оны: «Үмсүм отурян Рахап» дийип атландырдым.


Мүсүрлилер Худай дәл, ынсандыр, рух дәлдир, тендир атлары; Реб элини узаданда, көмекчи-де, көмек алан-да йыкылар, әхлиси бирликде хеләк болар.


Ине, сен дөвүк гамыш кысмы Мүсүре бил баглаярсың. Эмма ким шол дөвүк гамша хаса хөкмүнде сөенсе, шонуң элине батар. Мүсүр патышасы фараон хем өзүне бил баглаянларың хеммеси үчин-де шейледир.


Инди гел-де, мениң җенабым Ашур патышасы билен бәслеш. Эгер-де мен сизе ики мүң саны ат берсем, сиз олара мүнмәге шонча адам тапып билерсиңизми?


Нечүн ызлы-ызына эдйәрсиң сен дөнүклик? Ашурда масгара болшуң дек, масгара боларсың Мүсүрде хем.


Патыша өзи үчин көп ат эдинмесин я-да өзүне көп ат эдинмек үчин, ызына Мүсүре адамларыны ибермесин. Чүнки Реб сизе: „Инди сиз хич хачан ызыңыза доланмарсыңыз“ дийипди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ