Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 30:32 - Мукаддес Китап

32 Реббиң оларың үстүнден индерйән җеза хасасының хер зарбасы депреклердир лиралар билен амала ашырылар; Реб газаплы сөвешлер билен гаршысына чыкар онуң.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

32 Rebbiň olaryň üstünden inderýän jeza hasasynyň her zarbasy depreklerdir liralar bilen amala aşyrylar; Reb gazaply söweşler bilen garşysyna çykar onuň.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 30:32
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Нәме себәпден сен гайтҗакдыгыңы менден яшырдың? Мен сени шады-хоррамлык хем айдым билен, депрек ве лира билен уградардым.


Ашур патышасы ынсан гүйҗи билендир, эмма бизиң билен Худайымыз Ребдир. Ол бизе ярдам эдип, бизиң үчин сөвешер». Яхуда патышасы Хизкияның сөзлери халкы рухландырды.


Рахатлыкда яшаярдым, эмма Худай мени сарсдырды, бойнумдан тутуп, бөлек-бөлек этди, мени Өзүне нышана эдинди.


Шонуң үчин Гудратыгүйчли-Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Эй, Мениң Сионда яшаян халкым! Мүсүрлилер кимин сизе гаршы хасасыны галдырып, таяк билен уранда, сиз ашурлылардан горкмаң.


Ореп гаясында мидянлары вейран эдиши кимин, Хөкмүрован Реб олара гаршы гамчы галдырар. Хасасыны Мүсүрде ёкары галдырышы кимин деңзиң үстүне узадар.


Мүсүр деңзиниң айлагыны бүтинлей гурадар Реб, гүйчли ели билен элини Евфрат дерясына галгадар, еди чешмә бөлер оны, чарыклы гечерлер адамлар ондан.


Шол гүн мүсүрлилер аял ялы болуп, Хөкмүрован Реббиң өзлерине гаршы эл галдырар горкусындан яңа титрешерлер.


Реб ери лерзана салмага галканда, ынсанлар Онуң ховпундан, шан-шөхратындан, гаялардакы говаклара, ериң дешиклерине гирерлер.


Ине, Реб ер йүзүни вейран эдип чолардар, ериң йүзүни танар ялы этмез Ол, илатыны даргадар.


Депреклерем шат овазыны кесди, шадыян сеслер эшидилмеди, лира сем болды.


Мукаддес байрам белленйән гиҗесиндәки дек айдым айдарсыңыз; Реббиң дагына, Ысрайылың Гаясына түйдүк чалып чыкян дек, йүрегиңиз шатланар.


Чүнки Реб маңа шейле дийди: «Арслан, авуның башында арлаян яш арслан, бир топар чопан болуп, дашына гечселер-де, оларың сесинден горкмаз, галмагалларындан үркмез, Хөкмүрован Реб-де, Сион дагында, онуң депесинде урушмак үчин ашак инер шейдип.


Мен сени ене дикелдерин, сен тәзеден дикелерсиң, эй, Ысрайыл бой гызы! Сен ене депреклериңи алып, шадыян танс эдйәнлере гошуларсың.


Сен Эремде – Худайың багындадың; лагыл, топаз, гөвхер, сары якут, хакык, яшыл гашлар, якут, пөвризе ве зүмеррет ялы әхли гымматбаха дашлара ве алтына гапланыпдың; гаш өелериңдир ойма накгашчылык ишлериң хем алтынданды, буларың әхлиси сениң ярадылан гүнүң тайярланыпды.


Көп халклары саңа аңкардарын, өңлеринде гылыҗымы булайланымда, оларың патышалары сен себәпли гаты горкарлар; сениң агдарылан гүнүң оларың әхлиси өз җанлары үчин хер пурсатда титрәр».


Шол вагт Худайың сеси ери сарсдырыпды, эмма инди Ол: «Мен ене бир гезек диңе ери дәл, гөги-де сарсдырарын» дийип сөз берди.


Ондан гидип, Гибгадакы Худайың байрына барарсың. Ол ерде пилиштлилериң бир бөлек гошуны бардыр. Гала гирен ериңде, сеждегәхден инип гелйән пыгамберлер топарына душарсың. Олар өңлеринде арфа, депрек, түйдүк ве лира чалдырып, җошуп, пыгамберлик эдип гелйәндирлер.


Давут Җалут пилиштлини өлдүренден соң, адамлар өйлерине гайдып гелйәркәлер, әхли Ысрайыл галаларындан гелен аяллар Шавул патышаны гаршыламага чыкдылар. Олар депрекдир бейлеки саз гуралларыны чалып, шадыян айдымлар айдярдылар, танс эдйәрдилер.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ