Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 30:2 - Мукаддес Китап

2 Фараоның пенасында пеналамак үчин, Мүсүриң көлегесинде гоналга гөзлемек үчин, Менден геңешсиз Мүсүре гидйәрлер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Faraonyň penasynda penalamak üçin, Müsüriň kölegesinde gonalga gözlemek üçin, Menden geňeşsiz Müsüre gidýärler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 30:2
26 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эмма Ехошапат: «Бу ерде сорар ялы Реббиң башга пыгамбери ёкмы?» дийди.


Эмма Ашур патышасы Хошеяның дөнүклик эдйәнини гөрди, чүнки Хошея Мүсүр патышасы Сонуң янына чапарлар ёллапды хем-де ол хер йылкысы ялы Ашур патышасына төлемели салгыдыны төлемәнди. Шонуң үчин хем Ашур патышасы оны тутуп туссагхана салды.


Серет, ине, сен дөвүк гамыш кысымлы Мүсүре бил баглаярсың. Эмма ким шол дөвүк гамша хаса хөкмүнде сөенсе, шонуң элине батар. Мүсүр патышасы фараон хем өзүне бил баглаянларың хеммеси үчин шейледир.


«Маслахат бер, адалаты берҗай эт. Гүнортан чагы гиҗе кимин үстүмизе сая сал. Ковуланлары гизле, гачгаклары эле берме.


Эфиопия деряларының аңырсында ганатларыны пасырдадян юрдуң дат гүнүне!


Ине, сен дөвүк гамыш кысмы Мүсүре бил баглаярсың. Эмма ким шол дөвүк гамша хаса хөкмүнде сөенсе, шонуң элине батар. Мүсүр патышасы фараон хем өзүне бил баглаянларың хеммеси үчин-де шейледир.


Онсоң сиз нәдип җенабымың иң пес дереҗели серкердесини еңип билҗек? Сиз сөвеш арабалары ве атлылары бар дийип, Мүсүре бил баглаярсыңызмы?


Халк сизе шейле дийсе: «Пышырдаян ве самырдаян рух чагырянлара ве җадыгөйлере йүз тутуң; халк өвүт-несихат үчин өз худайларына, дирилериң адындан өлүлере йүз тутмалы дәлми нәме?» Шейле диййәнлер даң шапагыны гөрмезлер!


Инди нәме үчин Нилиң сувундан ичмәге гидйәрсиңиз Мүсүре? Евфрат дерясындан ганмага гидйәрсиңиз Ашура?


«Бабыл патышасы Небукаднесарың гаршымыза урушяндыгы себәпли бизиң үчин Реббе ялбарсана. Белки, Реб бизиң үчин Өз аҗайып гудратларының бирини гөркезип, Небукаднесары юрдумыздан ковар» дийди.


Шол арада фараоның гошуны Мүсүрден чыкыпды. Иерусалимиң дашыны габан бабыллылар олар хакдакы хабары эшидип, Иерусалимден чекилипдилер.


„Ёк, биз Мүсүр юрдуна гитҗек, ол ерде уруш гарасыны гөрмерис, сурнай сесини эшитмерис, чөрексиз ачлык чекмерис, биз ол ерде яшарыс“ дийсеңиз,


Ермея пыгамбере шейле дийдилер: «Хайышымызы берҗай этмегиңи товакга эдйәрис, бизиң үчин, бу аман галанлар үчин Худайың Реббе дилег эт. Өз гөзүң билен гөршүң ялы, биз көпчүликдик, инди болса азалып галдык.


Мени Худайыңыз Реббиң янына иберип: „Бизиң үчин Худайымыз Реббе дилег эт; Худайымыз Реббиң айдан әхли затларыны бизе билдир, биз-де ерине етирерис“ диениңизде, сиз улы хата гойбердиңиз.


Олар Реббе гулак асман, Мүсүр юрдуна гитдилер ве Тахпанхесе гелдилер.


Дирилик непесимиз, Реббиң сечип-сайланы оларың чукурына гачды. Биз ол хакда: «Онуң саясында миллетлер арасында яшарыс» дийипдик.


Оларың дат гүнүне! Чүнки Менден дашлашдылар. Бела инсин башларына! Чүнки Маңа гаршы баш гөтердилер. Мен олары халас эдердим. Йөне олар Мен барада ялан сөз айтдылар.


Олары башга халклар яран болмага сатын алса, Мен олары топлап йыгнарын. Олар тизара бейик патышаның салгыдындан сандырарлар.


Олар еке айланян гулан ялы, Ашура гитдилер. Эфрайым өзүне ойнашлары сатын алды.


Эмма ол хер бир меселеде руханы Элгазара маслахат салсын. Элгазар болса оңа Урымың көмеги билен Реббиң ислегини билип берер. Ешува ве бүтин ысрайыл халкы хемме ягдайда шуңа гарап иш тутсун».


Сизиң инди гайдып гөрмеҗекдигиңизе сөз берен ёлумдан, Реб сизи гәмилер билен ене-де ызыңыза Мүсүре алып гидер. Ол ерде сиз өзүңизи гул ве гырнак эдип душманларыңыза сатува хөдүрләрсиңиз, эмма сизи сатын алан болмаз».


Шейдип, ысрайыллар оларың чөреклеринден дадып гөрдүлер, йөне бу хакда Ребден маслахат сорамадылар.


Тикенли агач бейлеки агачлара бакып: „Эгер сиз мениң, хакыкатдан хем, өзүңизе патыша болмагымы ислейән болсаңыз, онда мениң саямда букулың. Эгер шейтмесеңиз, онда тикенли агачдан от чыкып, Ливаның кедр агачларыны якып-яндырар“ дийипдир.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ