Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 30:16 - Мукаддес Китап

16 Сиз: «Ёк, биз атлы гачарыс» дийдиңиз. Шонуң үчин гачарсыңыз! Сиз: «Йүврүк атлара мүнерис» дийдиңиз. Шонуң үчин ковгучылар йүврүк болар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

16 Siz: «Ýok, biz atly gaçarys» diýdiňiz. Şonuň üçin gaçarsyňyz! Siz: «Ýüwrük atlara müneris» diýdiňiz. Şonuň üçin kowguçylar ýüwrük bolar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 30:16
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эмма бабыллыларың гошуны патышаның ызындан ковуп, Ерихо дүзлүгинде ызындан етди. Патышаның бар гошуны онуң янындан гачып, дагашып гитдилер.


Онуң бейик гүйҗүне бил баглап билермикәң? Агыр ишиңи оңа табшырып билермикәң?


Реббиң йүзи беткәрлере гаршыдыр; олары ятламадан ер йүзүнде нышан галдырмаз.


Оларың юрды алтын-күмүшден долы, хазыналары түкениксиздир, юрт атлардан долы, сөвеш арабалары сан-саҗаксыздыр.


Медет сорап, Мүсүре гидйәнлериң, атлара даянянларың, көпдүклери үчин сөвеш арабаларына, гүйчлүдиклери үчин атлылара бил баглаянларың дат гүнүне! Олар Ысрайылың Мукаддесине йүз тутмаярлар, Ребден маслахат сорамаярлар.


Мүсүрлилер Худай дәл, ынсандыр, рух дәлдир, тендир атлары; Реб элини узаданда, көмекчи-де, көмек алан-да йыкылар, әхлиси бирликде хеләк болар.


Яхуда патышасы Сидкия ве онуң әхли эсгерлери диерлер гөренлеринде, гиҗе патышаның багының ёлундан, ики диварың арасындакы дервезеден чыкып, Араба дүзлүгине тарап гачып гитдилер.


Ине, душман булут кимин гелйәр, сөвеш арабалары харасат киминдир. Онуң атлары бүргүтден йылдамдыр. Дат гүнүмизе, биз вейран болдук!


Йүврүк гачып гутулмаз, батыр халас болуп билмез; демиргазыкда, Евфрадың кенарында олар бүдрәп йыкыларлар.


Галаның диварының бир бөлеги душман тарапындан йыкылды. Бабыллылар галаның даш-төверегини габасалар-да, әхли эсгерлер гиҗе патышаның багының ёлундан, ики диварың арасындакы дервезеден чыкып, Араба дүзлүгине тарап гачып гитдилер.


Бизи ковалаянлар гөкдәки бүргүтлерден йылдамды. Олар дагларда бизи ызарладылар, чөлде бизи пейләп ятдылар.


Мен гурбанлык сыпасының янында Реббиң дураныны гөрдүм. Реб шейле буйрук берди: «Ыбадатхана сөелери сарсянча, сүтүнлериң башына ур, олары әхли ынсаның депесинден индер. Дири галанларыны гылычдан гечирерин, хич бири гачып-да, гутулып-да билмез.


Эй, Лакыш халкы, йүврүк аты араба гош. Сен Сион гызының гүнәсиниң гөзбашысың, чүнки Ысрайылың языгы сенден чыкды.


Атлары барсдан йүврүк, өзлерем гиҗеки ач гуртдан гудуз. Атлылары узакдан ер газап гелйәр, ав үстүне топулян бүргүт дек окдурылярлар.


Реб сизи душманларыңызың өңүнде еңлише сезевар эдер. Сиз оларың гаршысына бир тарапдан хүҗүм этсеңиз, ызыңыза гачаныңызда чар тарапа гачарсыңыз. Башыңыздан инен бела-бетерлер ер йүзүндәки әхли шалыклары ховсала салар.


Реб узак ерден, ериң аңруҗундан сизе оларың дилине дүшүнмейән бир халкыңызы гетирер. Бу халк сизи бүргүт кимин ювудар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ