Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 28:7 - Мукаддес Китап

7 Руханыдыр пыгамберлер-де шерапдан яңа ыраң атярлар, чакыр зерарлы энтиреклейәрлер; шерап ичип ёлдан чыкярлар, шерапдан башлары айланяр, чакыр зерарлы энтреклейәрлер, нәхак гөрнүшлер гөрйәрлер, хөкүм эденлеринде бүдрейәрлер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

7 Ruhanydyr pygamberler-de şerapdan ýaňa yraň atýarlar, çakyr zerarly entirekleýärler; şerap içip ýoldan çykýarlar, şerapdan başlary aýlanýar, çakyr zerarly entrekleýärler, nähak görnüşler görýärler, höküm edenlerinde büdreýärler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 28:7
33 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шерап биабрай эдйәндир, чакыр дава-җенҗел турузяндыр. Оңа алданяның әхлиси акылсыздыр.


Шерабың башында узак отурянларыңкы, гарышык ичгини ичип гөрйәнлериңки.


Шасы асылзада, хөкүмдарлары серхошлык үчин дәл-де, гүйчленмек үчин өз вагтында мейлис гурян юрт багтлыдыр!


Реб акылы чашырян рухлары иберди, серхошуң өз гусугының үстүнде ыранышы дей, олар мүсүрлилери бар ишинде азашдырдылар.


Эмма сиз өкүз, гоюн өлдүрип, эт ийип, шерап ичип, шатланярсыңыз, бегенйәрсиңиз. «Гелиң, иелиң, ичелиң, эртир биз өлерис» диййәрсиңиз.


Халкың-да, руханың-да, гулуң-да, хоҗайының-да, гырнагың-да, бикәниң-де, сатын аляның-да, сатяның-да, бергидарың-да, алгыдарың-да, карздарың-да, карз берениң-де такдыры бирдир.


Серхош кимин ыраң атар ол, сакчы җайы кимин чайканар, языклары оңа агыр йүк болар, йыкылар-да, соң галмаз ол.


Эфрайым серхошларының буйсанян тәҗиниң дат гүнүне! Онуң шөхратлы гөзеллиги солуп барян гүллер киминдир, хасыллы дерәниң башындакы шәхериң дат гүнүне! Шерапдан доянлар оңа гуванярлар.


Әхли гөрнүш сизиң үчин мөхүрли китабың сөзлери киминдир. Оны окап билйәнлере берип: «Шуны ока» дийсеңиз, олар: «Окап билмейәрис, ол мөхүрленен» диерлер.


Чагалары халкыма сүтем эдйәрлер, аяллары үстлеринден хөкүм сүрйәрлер. Эй, халкым, баштутанларыңыз сизи азашдырярлар, йөреҗек ёдаларыңызы булашдырярлар.


Илкинҗи атаңыз гүнә этди, төвеллачыларыңыз гаршыма чыкдылар.


Ир туруп, чакыр угрунда ылгаянларың, гич агшама ченли шерап ичип, мөвч алянларың дат гүнүне!


Шерап ичмекде батырларың, чакыр гармакда гүйчлүлериң,


пара үчин гүнәкәри аклаянларың, догрыны хакындан махрум эдйәнлериң дат гүнүне!


Реб маңа шейле җогап берди: «Пыгамберлер Мениң адымдан яландан пыгамберлик эдйәрлер. Олары Мен ёлламадым. Олара Мен не буйрук бердим, не-де олар билен геплешдим. Оларың сизе эдйән пыгамберликлери галп гөрнүш, бидерек палчылык билен өз йүреклериниң хилесидир».


Самария пыгамберлериниң арасында Мен бу неҗис иши гөрдүм: Багалың адындан пыгамберлик эдип, олар Мениң халкым ысрайылы аздырдылар.


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: „Өзүңизе пыгамберлик эдйән пыгамберлериң сөзлерини диңлемәң, олар сизе бидерек затлар өвредйәрлер. Олар Реббиң агзындан чыкан сөзлери дәл-де, өз йүреклериниң хыялыны сөзлейәрлер.


Душман кимин яйыны чекди, элини галдырды ягы кимин. Гөз-гуванҗымызың барыны өлдүрди; Сион гызының чадырының үстүне газабыны от кимин пүркди.


Мен айтмадык хем болсам, ‘Реббиң сөзи’ диениңизде, бош гөрнүшлер гөрүп, яландан пал атмадыңызмы?“.


Ички ховла гиренде, хич бир руханы шерап ичмели дәлдир.


Патышаның мейлис гүнүнде эмелдарлар шерабың гызгынына хушуны йитирйәрлер. Патыша яман иш эдйәнлер билен эл-эле берйәр.


Яланчы, кеззап бири гелип: «Сизе бол шерап ве чакыр хакында вагыз эдейин» дийсе, бу халк шейле пыгамбери кабул эдер.


Ялаңачлыгына томаша этҗек болуп, гоңшуларыны шерапдан серхош эдйәнлериң дат гүнүне!


Шан-шөхратыңыз утанҗа өврүлер, инди сиз хем ичип, серхош йөрерсиңиз. Реб сизе саг элиндәки җеза кәсесинден ичирер, шонда сиз абрайдан дүшүп, иле рысва боларсыңыз.


Шол гүнлериң мушакгатының ыз яны Гүн гаралар, Ай нуруны сачмаз. Йылдызлар гөкден гачар, асман җисимлери лерзана гелер.


Әгә болуң! Айшы-эшрет, серхошлык, яшайшың гайгылары йүрегиңизе орнамасын. Ёгсам, ол гүн дузак кимин дуйдансыз үстүңизден инер.


Эдил шу тәрде әрлер-де аялыны өз беденлерини сөйүшлери ялы сөймелидирлер. Аялыны сөййән өзүни сөййәндир.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ