Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 23:11 - Мукаддес Китап

11 Реб деңиз үстүне элини узадып, патышалыклары титретди; ёк этмеги буюрды ол Кенган галаларыны.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

11 Reb deňiz üstüne elini uzadyp, patyşalyklary titretdi; ýok etmegi buýurdy ol Kengan galalaryny.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 23:11
30 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«Кенгана нәлет сиңсин, ол доганларының элинде, гулларың гулы болсун.


Худай халкың шадыян сеслери билен, Реб сурнайларың сеслери билен ёкары чыкяр.


Гой, даглар халка абаданлык хабарыны гетирсин, депелер адалаты, гой, ыглан этсин.


Соңра Муса элиндәки хасасыны деңзе етирди. Реб болса шол бүтин гиҗе гүйчли гүндогар ели билен деңзиң сувуны ковды. Деңиз гуры ере өврүлип, сув икә бөлүнди.


Оны худайсыз миллетиң гаршысына, газапланан халкымың гаршысына иберйәрин, оңа таламагы, таланыны олҗа алмагы, олары көчелериң палчыгы кимин аяк астына алмагы буюрдым.


Шонуң үчин гөклери титредерин, Реббиң гахар оды ловлаян гүни, Хөкмүрован Реббиң газабындан ер йүзи лерзана гелер.


Бүтин дүнйә хакда эдилен карар будур, әхли миллетлере тарап узан эл будур.


Нилде сув галмаз, деря чекилер, гурар.


Реб ери лерзана салмага галканда, ынсанлар Онуң ховпундан, шан-шөхратындан, гаялардакы говаклара, ериң дешиклерине гирерлер.


Эй, Таршыш гызы, юрдуңдан Нил кимин геч; инди бөкденч болмаз.


Бол сувлар якасында Шихорың галласы, Нилиң хасылы гирдеҗиңди. Миллетлериң тәҗириди ол.


Сен шәхери даш үйшмегине, диварлы шәхери харабалыга өвүрдиң; кесекилериң көшклери болан шәхерлери ёк этдиң, олар бина эдилмез асла.


Мунуң үчин Реббиң газабы Өз халкына гаршы ловлаяр, элини олара гаршы узадып, җеза берйәр; даглар титрешйәр, маслыклары зибил кимин көчелерде ятыр, Шонда-да Онуң газабы көшешмәнди, эли энтек хем җеза бермәге тайын.


Нәме үчин геленимде, хич ким ёкды? Нәме үчин чагыранымда, хич ким җогап бермеди? Сизи азат этмәге гысгамы голум? Я сизи халас этмәге Менде гүйч ёкмы? Өз кәйинҗим билен деңзи гурадярын, дерялары чөле өвүрйәрин; балыклар сувсузлыкдан порсаярлар, тешнеликден өлйәрлер.


Реб оңа табшырык беренсоң, ол нәдип көшешсин? Ол оны ол ере – Ашкелона, деңиз кенарына гаршы ёллады“».


Атларының көплүгинден яңа сени тозан гапар; диварлары юмрулан бир гала гирилиши ялы, сениң дервезелериңден гиренде атлыларың, тигирлериң ве сөвеш арабаларының сесинден яңа диварларың сарсар.


Олар Суруң диварларыны вейран эдерлер, онуң диңлерини йыкарлар. Мен онуң топрагыны сырып-сүпүрип, ялаңач гая өврерин.


Оны габра инйәнлер билен бирликде өлүлер дүнйәсине индеренимде, йыкылышының гүрпүлдисинден миллетлери титретдим; онсоң Эрем багының әхли агачлары, Ливаның иң овадан ве иң сайлама агачлары, бол сув ичип өсенлериң бары ериң тейинде теселли тапдылар.


Реб сиз барада шейле буйрук берйәр: «Адыңызы довам этдирер ялы, сизден зүрят өнмез. Худайларыңызың бутханасындакы ойма, гуйма бутлары ёк эдерин. Сизиң габрыңызы тайынларын, чүнки сиз йигренҗисиңиз».


Мен әхли миллетлери-де сарсдырарын, шонда әхли миллетлериң хазыналары шу ере гелер ве Мен бу өйи шан-шөхратдан долдурарын. Муны диййән Мен – Хөкмүрован Ребдир.


Иерусалимдәки хем-де Яхудадакы хер бир газан Хөкмүрован Реббе багыш эдилер. Гурбанлык бермәге геленлер олары гурбанлык этини биширмек үчин уланарлар. Шол гүнден бейләк Хөкмүрован Реббиң ыбадатханасында екеҗе-де сөвдагәр болмаз.


Иса олара өвретмек билен: «„Мениң өйүм әхли миллетлер үчин ыбадат өйи дийлип атландырылар“ дийип язылгы дәлми нәме? Эмма сиз муны гаракчыларың сүренине өврүпсиңиз» дийди.


Ол кепдери сатянлара: «Булары бу ерден ёк эдиң! Атамың өйүни базара өвүрмәң!» дийди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ