Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Işaýa 16:12 - Мукаддес Китап

12 Моваплылар сеждегәхлерине чыкып, өзлерини тапдан дүшүрйәрлер; өз мукаддес ерлерине дилег этмәге гидйәрлер, йөне бу хич пейда бермез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

12 Mowaplylar seždegählerine çykyp, özlerini tapdan düşürýärler; öz mukaddes ýerlerine dileg etmäge gidýärler, ýöne bu hiç peýda bermez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Işaýa 16:12
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Соңра Сүлейман Иерусалимиң гүндогарындакы дагда Мовабың неҗис буты Кемош ве аммонларың худайы Молек үчин сеждегәх гурды.


Вагт өйледен агып, агшам гурбанлыгы хөдүрленмели вагта ченли, олар улы гох-галмагал билен танс эдип, пыгамберлик эден болдулар, йөне сес-үйн болмады, җогап берен-де болмады.


Ата-бабаларымың дерби-дагын эден галаларының: Гозаның, Хараның, Ресепиң илатыны, Теласарда болан Эден халкыны өз худайлары ата-бабаларыңың элинден халас этдими?


Онсоң Мовап патышасы өз орнуна патыша болҗак новбахар оглуны галаның диварында якма гурбанлыгы хөкмүнде хөдүрледи. Ысрайыла гаршы гахар-газап мөвҗеди. Шонуң үчин хем ысрайыллар Мовапдакы сөвеши бес эдип, өз юртларына доландылар.


мени чагырарсыңыз, йөне мен җогап бермерин. Мени ир эртирден агтарарсыңыз, эмма тапмарсыңыз.


Дибон халкы агламак үчин ыбадатхана, сеждегәхлере чыкяр; Мовап халкы Небо, Мейдеба үчин перят эдйәр. Хер кесиң башы такырланяр, хер кесиң сакгалы сырыляр.


Бу Реббиң Мовап хакында гечмишде айдан сөзүди.


Я Реб, хасрат ичинде сени агтардылар, Сенден темми аланларында, пышырдап зордан дилег этдилер.


Санхерип өз худайы Нисрокың бутханасында оңа сежде эдип дурка, огуллары Адраммелек билен Саресер какаларыны гылыч билен өлдүрдилер-де, Арарат юрдуна гачып гитдилер. Онсоң онуң ерине оглы Эсархадон патыша болды.


Маслахатчыларың көплүгинден яңа ядадың. Гой, мүнечҗимлер, хер ай үчин тәлейнама дүзйәнлер, өр турсунлар-да, башыңа гелҗек затлардан сени гутарсынлар инди.


Оларың бутлары экин гарантгасы ялы, гепләп билйән дәлдирлер. Йөрәп билмейәндиклери үчин олары гөтерип әкитмелидир. Олардан горкмаң: Чүнки олар не яманлык эдерлер, не-де ягшылык».


Ысрайыл халкы бил баглан Бейтелинден нәхили утанан болса, Мовап-да өз худайы Кемошдан утанар.


Мен Мовапда сеждегәхлерде гурбанлык хөдүр эдени ве өз худайларына түтетги яканы ёк эдерин. Муны Реб айдяндыр.


Дат гүнүңе, эй, Мовап! Кемош халкы ёк эдилди, огулларың сүргүн эдилди, гызларың есир алынды.


Эй, Мовап, өз эден ишлериң үчин, хазынаңа бил багланың үчин тутуларсың. Руханылары хем эмелдарлары билен Кемош сүргүн эдилер.


Чүнки Хешбондан от, Сихоның галасындан ялын чыкды. Мовабың Ар галасыны ялын гуршады, Арнон депелерини-де, ювутды ол.


Онсоң Билгам Баллак билен ёла чыкып, Кирятхусота гелдилер.


Эртеси гүн Баллак Билгамы алып, оны Бамотбагала гетирди. Ол ерден Билгам ысрайыл халкының бир бөлегини гөрүп билйәрди.


Шейдип, Баллак Билгамы Зопым яйласына, Писга дагының депесине алып барды. Ол ерде еди саны гурбанлык сыпасыны гуруп, оларың херсиниң үстүнде бир өкүз билен бир гочы гурбанлык берди.


Онсоң Баллак Билгамы алып, чөле бакып дуран Пегор дагының депесине гетирди.


Мен оны гөрйән, йөне хәзир дәл, оңа бакян, йөне якын дәл. Якубың неслинден йылдыз дөрәр. Ысрайылдан бир шалык хасасы гөтерилип, Мовабың маңлайыны ярар, Шислериң башыны мынҗырадар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ