Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hoşeýa 12:7 - Мукаддес Китап

7 Эфрайым тәҗирдир, элиндәки галп терезиси билен алдамагы сөййәр.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

7 Efraýym täjirdir, elindäki galp terezisi bilen aldamagy söýýär.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hoşeýa 12:7
28 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Халас этмегиңе гарашяндырын мен, я Реб!


Реббиң йигренени галп терезидир, догры өлчегден болса гөвни хош боляндыр.


Догры терези ве гапан Реббиңкидир, торба ичиндәки әхли чеким дашлары Онуң ишидир.


Ынсан ынсана, гоңшы гоңшусына сүтем эдер, яшлар яшулулары, гарамаяк адамлар абрайлы адамлары сыламазлар.


Реб шейле диййәр: «Адалаты саклаң, догры ишлери эдиң, ине, Мен тизара азат этмәге гелерин, халас эдишими аян эдерин.


Хөкмүрован Реб Иерусалиме шейле диййәр дий: „Сениң аслың, доглан ериң Кенган юрдудыр. Сениң какаң амор, эҗең хет тиресиндендир.


Юрдуң халкы бири-бирини эзип, талаңчылык этди, гарыба ве мәтәҗе зулум этди, нәхак ере гелмишеге сүтем этди.


Сөвдада чуң даналыгың билен байлыгыңы көпелтдиң, байлыгыңдан яңа йүрегиңи гедем тутдуң“».


Эй, Ысрайыл, Бейик Худайыңа долан. Сен этмишлериң себәпли бүдредиң.


Реб хениз шуны айдяндыр: «Агыз бекләп, аглап, яс тутуп, тутуш йүрегиңиз билен Маңа өврүлиң.


Пукараларың башыны топрак астында депгиләп, эзиленлери ёлдан итекләп айырярлар. Оглы-да, атасы-да бир аялыңка гидип, мукаддес адымы харлаярлар.


Ашдот ве Мүсүр галаларына шуны җар эдиң: «Самарияның дагларына йыгнаның. Шәхериң ичиндәки башагайлыгы, онуң арасындакы зулумы гөрүң».


Эй, Самария дагындакы Башаның мал хелейлери! Сиз пукаралара сүтем эдип, мәтәчлери эзйәнлер, әрлериңизе: «Ичмәге бир зат гетир» диййәнлер! Бу сөзлере гулак салың.


Гарыбың элинден бугдай хем саман хакыны зорлук билен аланыңыз үчин, дашдан ёнулан җайлар гурсаңыз-да, сиз оларда яшамарсыңыз, гөзел үзүм багларыны отуртсаңыз-да, оларың шерабыны ичмерсиңиз.


Дүшегинде пислик ойлаянларың, ниетини ямана дүвйәнлериң, дат гүнүне! Даң атанда ниетлерини амала ашырярлар, чүнки оларың муңа гүйҗи етйәр.


Ер йүзүнде вепадар галмады, ынсанларың арасында догручылы ёк. Ган дөкмек үчин букуда ятяр бары, доган догана дузак гуряр.


Иерусалимдәки хем-де Яхудадакы хер бир газан Хөкмүрован Реббе багыш эдилер. Гурбанлык бермәге геленлер олары гурбанлык этини биширмек үчин уланарлар. Шол гүнден бейләк Хөкмүрован Реббиң ыбадатханасында екеҗе-де сөвдагәр болмаз.


Перишде: «Бу шердир» дийди. Аялы күйзәниң ичине итекләп гойберди-де, гуршун гапагы мәкәм ерине япды.


«Хөкмүрован Реб шейле дийди: „Адалатлы хөкүм чыкарың, бири-бириңизи сөйүң ве рехим-шепагатлы болуң;


Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Соңра Мен хөкүм чыкармак үчин яныңыза гелип, җадыгөйлере, зынагәрлере, ялан ере ант ичйәнлере гаршы ве талабаның, дул аялың, етимиң хакыны иййәнлере гаршы, гелмишеги хукугындан махрум эдйәнлере, Менден горкмаянлара гаршы деррев шаят боларын.


Ол кепдери сатянлара: «Булары бу ерден ёк эдиң! Атамың өйүни базара өвүрмәң!» дийди.


Экинлериңизи оран оракчылары алдап, иш хакыны бермедиңиз, бу шол пулларың перядыдыр. Оракчыларың дады-перяды Хөкмүрован Реббиң гулагына етди.


Ине, мен. Реббиң ве Онуң сечип-сайланының хузурында мен барада шаятлык эдиң: хей, мен бириңизиң өкүзиңизи я эшегиңизи алдыммы? Хей, бириңизе ал салдыммы я бириңизи ынҗытдыммы? Я бириңизден пара алып, онуң этмишине гөз юмдуммы? Эгер шейле болса, мениң гаршыма шаятлык эдиң, мен олары сизе гайтарып берейин».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ