Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hoşeýa 12:14 - Мукаддес Китап

14 Эфрайым Таңрыны берк газапландырды. Шонуң үчин Таңры дөкүлен ганы онуң башына гетирер. Онуң масгара ишини өзүне гайтарар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

14 Efraýym Taňryny berk gazaplandyrdy. Şonuň üçin Taňry dökülen gany onuň başyna getirer. Onuň masgara işini özüne gaýtarar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hoşeýa 12:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давут амалеге: «Дөкен ганың өз башыңа барсын. Чүнки сен Реббиң сечип-сайлан адамыны өлдүрендигиңе өз дилиң билен шаятлык этдиң» дийди.


«Бу огул атасының хич бир этмедик яманлыкларыны эдип, ягшы ишлериң гырасында гөрүнмез, гайтам, дагларда бутлара хөдүрленен гурбанлыкдан иер, гоңшусының аялы билен зына эдер.


Өз пейдасына карз берип, гөтеримине пул берер. Бейле огул дири галармы? Ёк, дири галмаз. Ол бу неҗис ишлериң әхлисини этди, ол хөкман өлер ве дөкүлен ганы өз бойнуна болар.


Ол сурнай сесини эшидибем, әгә болмады; онуң ганы өз бойнуна болар; йөне әгә болан өз җаныны халас эдер.


Шундан соңра ол үнсүни кенар якасындакы шәхерлере тарап өврер ве оларың көпүсини басып алар. Йөне бир серкерде онуң кемситмелериниң соңуна чыкар, гопбамсылыгы үчин җезасыны берер.


Гаргыш ве яланчылык, ганхорлык, огурлык ве зына. Җенаятчылык артяр ве ган үстүне ган дөкүлйәр.


Олар ёк зада йүз тутярлар. Олар ыгтыбарсыз яя меңзейәрлер. Олар зәхерли дилинден, эмелдарлары гылычдан йыкылар. Мунуң үчин Мүсүрде оларың үстүнден гүлҗеклер».


Чүнки Омры шаның парзларына, Ахап несиллериниң пис ишлерине эердиңиз, геңешлерине уйдуңыз. Шонуң үчин Мен сизи хараба өврерин, илатыңызы иле рысва эдерин; халкымың кемситмесини чекерсиңиз».


Худайыңыз Реб сизиң үчин өз халкыңызың арасындан мениң ялы пыгамбер чыкарар. Сиз шол пыгамбере гулак асың.


Мен олар үчин өз халкының арасындан сениң ялы пыгамбер чыкарарын. Мениң буйран затларымың әхлисини халка айдар ялы, Мен сөзлерими пыгамбериң агзына салып берерин.


Реббиң сизи элтен әхли халкларының арасында олар үчин горкы боларсыңыз, диле дүшүп, гүлки боларсыңыз.


Шонуң үчин хем Ысрайыл Худайы Реб шуны айдяр: „Сениң өз неслиң-де, ата-бабаңың несли-де хемишелик Мениң хузурымда гезер дийип, Мен өң сөз берипдим. Эмма инди Мен-Реб муны айдяндырын: гайтмышым болсун, чүнки Мен Өзүми сыланы сыларын, әсгермезлик эдени болса рысва эдерин.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ