Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezra 4:9 - Мукаддес Китап

9-10 Шейле-де Рехум серкерде, Шимшай мүрзе, оларың яранлары: хәкимлер, векиллер, эмелдарлар, парслар, эреклилер, бабыллылар, Сузадакы эйламлылар, бейик хем шөхратлы Оснапарың гөчүрип, Самарияның галаларында ве Евфрат дерясының гүнбатарындакы велаятда ерлешдирен миллетлери патыша хат яздылар.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9-10 Şeýle-de Rehum serkerde, Şimşaý mürze, olaryň ýaranlary: häkimler, wekiller, emeldarlar, parslar, erekliler, babyllylar, Suzadaky eýlamlylar, beýik hem şöhratly Osnaparyň göçürip, Samariýanyň galalarynda we Ýewfrat derýasynyň günbataryndaky welaýatda ýerleşdiren milletleri patyşa hat ýazdylar.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezra 4:9
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эйлам, Ашур, Арпакшат, Лут ве Арам Самың несиллеридир.


Ашур патышасы Бабылдан, Кутдан, Авадан, Хаматдан ве Сепарвайымдан адамлары гетирип, олары ысрайылларың ерине Самарияның галаларында ерлешдирди. Олар Самарияны эеләп, онуң галаларында месген тутдулар.


Рехум хәким ве Шимшай мүрзе дагы Иерусалими яманлап, патыша Артаксерксе хат яздылар.


Шол бир вагтда Евфрат дерясының гүнбатарындакы велаятың хөкүмдары Татенай, Шетар Бозенай ве яранлары оларың янына гелип, шейле дийдилер: «Бу бинаны гурмага ве битирмәге ким сизе буйрук берди?»


Евфрат дерясының гүнбатарындакы велаятың хөкүмдары Татенайың, Шетар Бозенайың ве онуң яранлары болан шол велаятың векиллери патыша Дарюша хат яздылар.


Шейдип, Дарюш патыша шейле хабар ёллады: «Евфрат дерясының аңырсындакы велаятың хөкүмдары Татенай, Шетар Бозенай хем-де яранларыңыз болан Евфрат дерясының аңырсындакы велаятың векиллери, сиз өе голайлашмаң.


Санбаллат өз яранларының ве Самария гошунының өңүнде шейле дийди: «Бу болгусыз яхудылар нәме эдип йөрлер? Олар хемме зады тәзеден гурайҗаклармыка? Я-да гурбанлык берҗекмикәлер? Олар иши бир гүнүң ичинде тамамларыс өйдйәрмикәлер? Олар зир-зибил үйшмегинден алнан ве янан дашлардан дивар галдырайҗаклармыка?»


Шол дөвүрде Ксеркс патыша Суза галасындакы тагтында отурып, юртда шалык сүрйәрди.


Олары Суза галасында ерлешен харемхана гетиртмек үчин, патыша өз патышалыгындакы бүтин велаятларда сынчылары беллесин. Олар патышаның аяллара сакчылык эдйән агтасы Хегайың гөзегчилиги астында гоюлсынлар; олара оваданлык серенҗамлары берилсин.


Бир горкунч гөрнүш аян болды, хайын хайынлык эдйәр, талаңчы талаяр. Хүҗүм эт, эй, Эйлам! Габа, эй, Мадай! Бабыл себәпли болан налышларың соңуна чыкарын.


бүтин Зимри, Эйлам, Мадай патышаларына;


Яхуда патышасы Сидкияның шалыгының башларында Эйлам хакында Ермея пыгамбере Реббиң шу сөзи аян болды:


Эйлам юрды ол ерде ве әхли гошуны онуң габрының төверек-дашында; оларың бары гылычдан гечирилип өлдүриленлер; дирилериң юрдуна ховп салан бу сүннетсизлер ериң тейине индилер. Өлүлер дүнйәсине инйәнлер билен бирликде олар хем утанҗа галдылар.


Гөрнүшде мен өзүми Эйлам велаятындакы Суза галасында гөрдүм. Мен өзүмиң Улай каналының боюнда дурандыгымы гөрдүм.


Арамызда Парфиядан, Мадайдан, Эйламдан, Месопотамиядан, Яхудыядан, Каппадокиядан, Понтусдан ве Азиядан геленлер бар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ