Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ezra 10:11 - Мукаддес Китап

11 Инди болса ата-бабаларыңызың Худайы Реббиң өңүнде гүнәлериңизи боюн алып, онуң эрк-ислеглерини ерине етириң. Өзүңизи бу ериң халкларындан ве кесеки халклардан алан аялларыңыздан айры тутуң» дийди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

11 Indi bolsa ata-babalaryňyzyň Hudaýy Rebbiň öňünde günäleriňizi boýun alyp, onuň erk-isleglerini ýerine ýetiriň. Özüňizi bu ýeriň halklaryndan we keseki halklardan alan aýallaryňyzdan aýry tutuň» diýdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ezra 10:11
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Хизкия Реббиң хызматында уссатлык гөркезен левилери рухландырды. Шейдип, олар саламатлык гурбанлыгыны берип, аталарының Худайы Реббе шүкүрлер айдып, еди гүнләп байрамчылык иймитлерини ийдилер.


Онсоң руханы Эзра еринден галып, олара: «Сиз кесеки халклардан болан аяллара өйленип гүнә этдиңиз. Сиз Ысрайылың языгыны артдырдыңыз.


Муңа бүтин мәхелле гаты сес билен шейле җогап берди: «Догры, биз сениң айданларыңы хөкман ерине етирмелидирис.


Шонуң үчинем инди, җенабымың ве Худайымызың табшырыкларына сарпа гойянларың маслахаты билен бу аялларың әхлисини ве оларың чагаларыны ковҗакдыгымыз барада өз Худайымыз билен әхт эдишелиң. Гой, бу иш канун боюнча ерине етирилсин.


Бу ишлер тамамланандан соң, баштутанлар мениң яныма гелип: «Ысрайыл халкы ве руханылардыр левилер бу ериң халкларындан, ягны кенганлардан, хетлерден, перизлерден, ябуслардан, аммонлардан, моваплардан, мүсүрлилерден, аморлардан ве оларың неҗис ишлеринден өзлерини айры тутуп билмедилер» дийдилер.


Халк бу кануны эшидип, кесеки миллетлерден боланларың барыны Ысрайылдан бөлүп айырды.


Ысрайыллар әхли кесе ерлилерден өзлерини айрып, өз гүнәлерини, ата-бабаларының этмишлерини боюн алдылар.


Ол догрулыгы, адалаты сөййәндир; ер йүзи Реббиң садык сөйгүсинден долудыр.


Языкларыны яшыран үстүнлик газанмаз, олары боюн алып терк этсе, мерхемет тапар.


Реб шейле диййәр: «Сабат гүнлерими амал эдйән, Маңа яраян затлары сайлаян, әхтими берк саклаян агталара


Эмма сен өз языгыңы боюн ал: өз Худайың Реббиң гаршысына баш галдырдың, гүр япраклы хер бир агаҗың астында кесеки худайлара көңүл бердиң, Маңа гулак асмадың. Муны Реб айдяндыр.


Ысрайылың Худайы, Хөкмүрован Реб шейле диййәр: „Ёлларыңызы хем ишлериңизи дүзедиң, шонда Мен сизи бу ерде яшадарын.


Мунуң үчин, эй, ысрайыл халкы, Мен сизиң хер бириңизи өз тутан ёлуңыза гөрә хөкүм этҗек. Муны Хөкмүрован Реб диййәр. Тоба эдип, әхли җенаятларыңыздан эл чекиң, шондан соң олар сизе гүнә этдирйән бүдреме дашы болмаз.


Шейлелик билен, фарисейлер озалкы көри икинҗи гезек чагырып, оңа: «Худайың хакы үчин хакыкаты айт. Биз ол Адамың гүнәкәрдигини билйәрис» дийдилер.


Бу дүнйәниң йөрелгелерине уйгунлашҗак болмаң. Терсине, пикирлериңизи тәзеләп, өзгериң. Шейтсеңиз, Худайың ислегине дүшүнмеги, ягны Оны нәмәниң хошал эдйәндигини, нәмәниң оңат ве кәмилдигини билмеги башарарсыңыз.


«Шоңа гөрә-де, оларың арасындан чыкың-да, олардан айрылың». Муны Реб диййәр. «Харам затлара эл дегирмәң, шонда Мен сизи кабул эдерин».


Шейле хем Реббе мынасып дурмушда яшап, Оны хер бабатда хошал этмегиңиз үчин дилег эдйәрис. Гой, сизиң әхли оңат ишлериңиз миве берсин. Гой, Худай Оны танамакда сизи хас-да өсдүрсин.


Соңра Ешува Акана: «Оглум, Ысрайыл Худайы Ребби шөхратландыр ве Оңа шүкүр эт. Инди болса, нәме эден болсаң маңа айт, менден хич зат гизлеме» дийди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ