Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Ester 2:10 - Мукаддес Китап

10 Эстер өз миллети ве машгаласы барада хич зат айтмады, чүнки Мордекай бу барада дил ярмазлыгы оңа табшырыпды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

10 Ester öz milleti we maşgalasy barada hiç zat aýtmady, çünki Mordekaý bu barada dil ýarmazlygy oňa tabşyrypdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Ester 2:10
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Эстериң хал-ягдайыны ве оңа нәме боляныны билмек үчин, Мордекай хер гүн харемхананың ховлусының өңүнде гезмеләрди.


Эстер Мордекайың табшырышы ялы өзүниң машгаласы ве миллети хакында олара хич зат айтманды, чүнки ол Мордекайың табшырыкларыны өзүниң тербиеленен вагтындакысы ялы ерине етирйәрди.


Мордекай какасының доганының гызы Хадассаны, ягны Эстери өзи тербиеләп кемала гетирипди, чүнки ол гызың эҗеси-де, какасы-да ёкды. Ол сыратлы, гөрмегей бой гызды. Онуң эҗеси, какасы өленден соң, Мордекай оны өзүне гызлыга алыпды.


Соңра Хаман Ксеркс патыша шейле дийди: «Сизиң патышалыгыңызың әхли велаятларындакы халкларың арасына яйран, йөне олардан айры яшаян бир халк бар. Оларың канунлары-да бейлеки халкларыңкыдан үйтгешик. Мундан башга-да, олар патышаның канунларыны берҗай этмейәрлер. Олара бейле зада ёл бермеклик патышаның бәхбидине дәл.


Чүнки мен ве мениң халкым гырлып, бүтинлей ёк эдилмек үчин сатылдык. Эгер биз диңе бир гул-гырнак эдилмек үчин сатылан болсадык, онда мен сесими чыкармаздым, чүнки гам-гуссамыз билен патышаны биынҗалык эдип болмаз».


Ине, Мен сизи мөҗеклериң арасына гоюнлар кимин ёллаярын. Шонуң үчин йылан ялы акыллы, кепдери кимин сада болуң.


Эй, чагалар, Реббиң хатырасы үчин эне-атаңызың сөзүне гулак асың, себәби бу догрудыр.


Шейлеликде, хармана барып, гайыненесиниң хемме табшыранларыны ерине етирди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ