17 Шонуң үчин-де самсык болман, гайтам, Реббиң ырадасының нәмедигине дүшүниң.
17 Şonuň üçin-de samsyk bolman, gaýtam, Rebbiň yradasynyň nämedigine düşüniň.
Онсоң Ол адамзада: „Ине, Ребден горкмак – бу пайхасдыр. Шерден гача дурмак – бу дүшүнҗедир“ дийди».
Эрбет адам муны гөрүп, газаба мүнйәр, дишини гыҗаяр ве рухдан дүшйәр; эрбет адамың гөвүн ислеглери пуч болар.
Пайхаслы адамың даналыгы өз ёлуна дүшүнмеги үчиндир, акылсызың акмаклыгы болса алдавчылыкдыр.
шонда Ребден горкмаклыга акыл етирип, Худайы танамагы башарарсың.
Хакыкаты сатын ал, оны сатма. Даналыгы, өвүди, пайхасы хем сатын ал.
«Мениң халкым акмак, олар Мени танамаярлар. Олар кемакыл чагалар, оларда дүшүнҗе ёк. Олар яманлык этмеги башарярлар-да, ягшылык этмегиң нәмедигини биленок».
Худайың ырадасыны берҗай этмек ислейән адам Мениң өвредйәнлеримиң Худайдандыгына я-да Өзүмдендигине гөз етирер.
Бу дүнйәниң йөрелгелерине уйгунлашҗак болмаң. Терсине, пикирлериңизи тәзеләп, өзгериң. Шейтсеңиз, Худайың ислегине дүшүнмеги, ягны Оны нәмәниң хошал эдйәндигини, нәмәниң оңат ве кәмилдигини билмеги башарарсыңыз.
Шейлеликде, нәхили яшаяндыгыңыза үнс бериң. Наданлар ялы дәл-де, даналар ялы яшаң.
Олары ыхлас билен берҗай эдиң, чүнки бу бейлеки халклара акыл-пайхаслыдыгыңызы ве җуда дүшүнҗелидигиңизи гөркезер. Бу парзлары эшиденлер: „Догрудан хем, бу миллет акыллы ве дүшүнҗели экен!“ диерлер.
Муны эшиден гүнүмизден бәри, биз хем сизиң үчин дога-дилеглеримизиң ызыны үземзок. Худайың ислегини долы билмегиңиз үчин, Онуң сизи әхли рухы акылдарлык ве дүшүнҗе билен долдурмагыны дилейәрис.
Месихи дәллер биленем вагтыңызы пейдалы гечириң, пурсады элден бермәң.
Хер ягдая шүкүр эдиң. Хава, Иса Месихе дегишли болан сиз бабатда Худайың ислеги шулардыр.
Инди бу бедендәки галан яшаҗак өмрүңизде ынсаның ислегине дәл-де, Худайың ислегине эериң.