Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Даныел 8:8 - Мукаддес Китап

8 Онсоң эркеч хас гүйчленди, эмма онуң гүйҗи хас бейгеленде, онуң шол еке улы шахы дөвүлди ве онуң ерине гөгүң дөрт шемалына гарап дуран дөрт саны гөзе илгинч шах пейда болды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Onsoň erkeç has güýçlendi, emma onuň güýji has beýgelende, onuň şol ýeke uly şahy döwüldi we onuň ýerine gögüň dört şemalyna garap duran dört sany göze ilginç şah peýda boldy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Даныел 8:8
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Узыя кувватлананда, гопбамлык эдип, хеләкчилиге учрады. Ол Худайы Реббе хайынлык этди, ол якымлы ыслы түтетги сыпасында түтетги якмак үчин Реббиң ыбадатханасына гирди.


Мордекайың көшкдәки мертебеси, ат-абрайы гүнсайын артып, шөхраты әхли велаятлара долды.


Асманың дөрт уҗундан дөрт ели Эйламың башындан индерип, олары бу еллериң чар тарапына даргадарын. Эйламың сүргүн эдиленлериниң аяк басмадык юрды галмаз.


Гушлардан долы капаса ялы, оларың өйлери-де хиледен долы. Шейдип, олар бейгелдилер, баядылар,


Сени мейдан өсүмлиги кимин өсдүрдим, сен өсүп, кемала гелдиң, аңрыбаш гөзеллиге етдиң, гөвүслериң төзленип, сачың узын болды, йөне сен алаң-ачык ве ялаңачдың.


Сен өзүңи өлдүренлериң хузурында-да: „Мен худай“ диерсиңми? Өзүңи өлдүренлериң элинде сен худай дәлсиң, ынсансың.


Йөне яңы гүйчленип, аяга галан махалы, онуң патышалыгы даргадылып, гөгүң чар тарапына бөлүнер. Патышалык онуң неслине гечмез, онуң ерине патыша боланларың хич бири онуң ялы хөкүм сүрмез. Онуң патышалыгы көки билен согрулып, өз неслинден болмадык башга бирилерине берлер.


Белленен мөхлет доланда, мен Небукаднесар гөзлерими гөге дикдим ве акылыма гелдим. Мен Бейик Худая алкыш айтдым. Бакы Яшаяны шөхратландырдым, хорматладым. Онуң хөкүмдарлыгы эбеди хөкүмдарлыкдыр. Патышалыгы несилден-несле довам эдер.


Эмма ол доңйүрек болуп, текепбирлик билен гопбамсы херекет эденде, патышалык тагтындан дүшүрилди ве шөхраты элинден алынды.


Ол шейле гүррүң берди: «Мен гиҗе бир гөрнүш гөрдүм, ине, гөгүң дөрт шемалының бейик деңзе тарап толкун атяндыгыны гөрдүм.


Мундан соң гаплаңа меңзеш башга бир җандар гөрдүм, онуң дөрт келлеси, аркасында болса дөрт ганаты барды. Оңа хөкүмдарлык берленди.


Ол шахың дөвлүп, ерине дөрт шахың чыкмагы ол миллетден дөрт патышалыгың чыкҗакдыгыны, йөне оларың илкинҗи патышалык ялы гүйчли болмаҗакдыгыны аңладяр.


Мен сын эдип дуркам, ине, гүнбатардан бир эркеч пейда болды. Ол аягыны ере басмаздан, бүтин ер йүзүни айланып чыкды. Онуң ики гөзүниң ортасында гөзе илип дуран бир шахы барды.


Мен онуң гоча голай бараныны гөрдүм. Ол гоча газап билен хүҗүм этди, оны сүсүп, ики шахыны-да дөвди. Онуң өңүнде дурмага гочуң гүйҗи ёкды. Эркеч оны ере чалып депеледи. Гочы онуң элинден халас этҗек хич ким ёкды.


Ол белент сурнай сеси билен Өз перишделерини ёллар. Перишделер Онуң сайланларыны гөгүң бир уҗундан бейлеки уҗуна ченли, дүнйәниң дөрт күнҗүнден йыгнарлар.


Шонда Ол перишделери ёллап, Өз сайланларыны чар тарапдан, ериң уҗундан тә гөгүң уҗуна ченли йыгнар.


Чүнки Мен олары ата-бабаларына вада эден юрдума – сүйт ве бал акян юрда гетиренимде, олар ийип-ичип, гарынлары док болуп месиргәп, башга худайлара сыгынып, олара гуллук эдерлер. Мени йигренип, Мениң әхтими бозарлар.


Шундан соң ериң дөрт бурчунда дуран дөрт перишдәни гөрдүм. Олар ер йүзүне, деңзе я-да агачлара өвүсмесин дийип, ериң дөрт тарапындакы еллери саклап дурдулар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ