Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Даныел 4:32 - Мукаддес Китап

32 Дүнйәниң әхли илаты хич зат сайылар. Гөгүң гошунына хем, ер йүзүниң илатына хем Өз ислән задыны эдер. Онуң элини саклап, «Сениң эдйәниң нәме?» дийҗек хич ким ёкдур.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

32 Dünýäniň ähli ilaty hiç zat saýylar. Gögüň goşunyna hem, ýer ýüzüniň ilatyna hem Öz islän zadyny eder. Onuň elini saklap, «Seniň edýäniň näme?» diýjek hiç kim ýokdur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Даныел 4:32
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Манаша Худая дилег этди, Худай-да онуң дилегини кабул эдип, налышыны эшидип, оны ене-де Иерусалиме, өз патышалыгына гетирди. Онсоң Манаша Реббиң хакыкы Худайдыгыны билди.


«Мен билйән, Сениң элиңден хемме зат гелйәр, гөвнүңе гелен зады амала ашыряң.


Ол тутуп әкидйәр – Оны саклап билҗек бармы? „Эдйәниң нәме?“ дийип билҗек бармы Оңа?


Реббиң маңа эден ягшылыкларының өвезини нәдип долайын?


Ери сувларың үстүне язан хем Олдур, Онуң сөйгүси бакы.


Фараон хем оңа: «Эртир дилег эдәй» дийди. Муса оңа: «Гой, сениң айдышың ялы болсун! Чүнки сен бизиң Худайымыз Реб ялы башга хич кимиң ёкдугыны билерсиң.


Ёгсам, бу гезек Мен сениң өз үстүңден, эмелдарларыңың ве халкыңың үстүнден әхли бела-бетерлерими индерерин. Шонда сен бүтин ер йүзүнде Мениң ялы хич кимиң ёкдугыны билерсиң.


Муса оңа: «Мен галадан чыкып, эллерими Реббе узатдыгым, гөк гүррүлдиси кесилер ве долының ягмасы галар. Шонда сен бу дүнйәниң Реббиңкидигини билерсиң.


Инди, эй, Худайымыз Реб, бизи Ашур патышасының элинден халас эт. Я Реб, гой, бүтин дүнйәниң әхли патышалыклары Сениң еке-тәк Худайдыгыңы билсинлер».


Ине, миллетлер ягыш дамҗасы кимин, терезилердәки тоз кимин сайыляр, Ол адалары тоз дейин әкидйәр.


Әхли миллетлер Онуң өңүнде хич затдыр, олары хич зат хасаплап, бошлукдан-да пес сайяр.


Адыңы тутуп чагыран Ысрайыл Худайы Мениң Ребдигими билмегиң үчин, гараңкылыгың хазыналарыны, гизлин ерлердәки байлыклары саңа берерин.


„Мен дүнйәни, ер йүзүнде яшаян ынсанлардыр хайванлары бейик гудратым хем гүйҗүм билен яратдым. Олары гөвнүмиң ислән кишисине берерин.


Дөври ве пасыллары үйтгедйән Олдур. Патышалары тагтдан агдарып, тагта чыкаряр. Ол акылдара пәхим-пайхас, дүшүнҗелә билим берйәр.


Белленен мөхлет доланда, мен Небукаднесар гөзлерими гөге дикдим ве акылыма гелдим. Мен Бейик Худая алкыш айтдым. Бакы Яшаяны шөхратландырдым, хорматладым. Онуң хөкүмдарлыгы эбеди хөкүмдарлыкдыр. Патышалыгы несилден-несле довам эдер.


Ол ынсанлар арасындан ковулды, аңы хайван аңына өврүлди. Ынсан патышалыгының үстүнден Бейик Худайың хөкүм сүрйәндигине ве патышалыгы Өзүниң ислән адамына берйәндигине дүшүнйәнчә, ол ябаны эшеклер билен яшады, өкүзлер ялы от ийди, эндамы гөгүң чыгы билен ювулды.


Ол муны ер йүзүндәки әхли халклар Реббиң бейик гудратыны билсин дийип этди. Шейле-де Ол муны Худайыңыз Ребден хемише горкмагыңыз үчин этди».


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ