Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Даныел 2:5 - Мукаддес Китап

5 Патыша мүнечҗимлере шейле җогап берди: «Мен шейле карара гелдим: эгер-де сиз мениң гөрен дүйшүми ве онуң ёргудыны айдып бермесеңиз, сизиң эл-аякларыңызы чапып, өйлериңизи вейран этдирерин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

5 Patyşa müneçjimlere şeýle jogap berdi: «Men şeýle karara geldim: eger-de siz meniň gören düýşümi we onuň ýorgudyny aýdyp bermeseňiz, siziň el-aýaklaryňyzy çapyp, öýleriňizi weýran etdirerin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Даныел 2:5
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Олар Багалың дикме дашыны йыкдылар. Багалың бутханасыны йыкып, оны хаҗатхана өвүрдилер. Ол шу гүне ченли хем шейледир.


Шейле хем ким шу пермана боюн эгмесе, онуң өйүнден пүрс согрулып, өй эесини шоңа чишлемеги буйрук берйәрин. Онуң өйи болса харабалыга өврүлсин.


Олар хер гүн агшам ызларына доланяр, итлер дек увлашып, шәхерде сүмсүнип йөрйәр.


Патыша муны эшидип, газап атына атланды. Ол Бабылың әхли акылдарларыны өлдүрмеги буюрды.


Шонуң үчин хем мен перман чыкарярын: Шадрагың, Мейшагың ве Абеднегоның Худайына гаршы күпүр геплән хер бир халкың, миллетиң я-да уругың эл-аягы чапылып, өй-өвзары вейран эдилҗекдир. Чүнки шунуң ялы халас эдип билҗек башга хич бир худай ёкдур».


Онуң япраклары шейле гөзелди, дийсең болелин мивеси барды. Ол хеммелере иймәге етҗекди, ябаны хайванлар онуң саясында ятярды, гөгүң гушлары шахасында хөвүртгелейәрди, әхли җанлы-җандарлар шондан иймитленйәрди.


Ондан алнан әхли олҗаны мейданчада бир ере йыгнаң. Соңра галаны ве ондан алнан әхли олҗаны Худайыңыз Реббе башбитин якма гурбанлыгы хөкмүнде ода якың. Ол ер хемишелик харабачылыга өврүлсин, хич хачан тәзеден гурулмасын.


Шейлеликде, Реб Ешува билен биле болды. Ешуваның шөхраты тутуш юрда яйрады.


Шамувел оңа: «Сениң гылыҗың аяллары өз чагаларындан махрум этди. Сениң өз эҗең хем, гой, шол аяллар ялы перзендинден махрум болсун» дийди ве Агагы Гилгалда Реббиң хузурында керчәп ташлады.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ