Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Çölde 20:29 - Мукаддес Китап

29 Харуның өлендигини гөрен бүтин ысрайыл халкы отуз гүнләп онуң үчин яс тутды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

29 Harunyň ölendigini gören bütin ysraýyl halky otuz günläp onuň üçin ýas tutdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Çölde 20:29
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Худай гуры ери ер, бир ере җемленен сувлары болса деңиз дийип атландырды. Худай мунуң говудыгыны гөрди.


Худай ягтылыгы гүндиз, түмлүги болса гиҗе дийип атландырды. Шейдип, гиҗе гечип, даң атды. Бу илкинҗи гүнди.


Сара Кенган юрдундакы Кирятарбада, ягны Хебронда дүнйәден өтди. Ыбрайым Сара үчин матам тутуп, яс багламага гелди.


Иордан дерясының гүндогарындакы Атат харманы диен ере етенлеринде, олар сес эдип аглашдылар. Юсуп какасы үчин еди гүнләп яс тутды.


Бу иш кырк гүне чекди, чүнки мумыяламак шонча вагты талап эдйәрди. Мүсүрлилер етмиш гүнләп Ысрайылың ясыны тутдулар.


Эмма таква адамлар Стефаны җайлап, онуң үчин чуңңур яс тутдулар.


Ысрайыллар Мовап дүзлүгинде отуз гүнләп Мусаның ясыны тутдулар. Мусаның яс гүнлери совулды.


Шамувел арадан чыкды; бүтин Ысрайыл йыгнанып, онуң ясыны тутды. Оны Рамадакы өз мүлкүнде җайладылар. Шондан соң Давут Паран чөлүне гитди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ