Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 9:9 - Мукаддес Китап

9 Ине, Мен буйрук берерин, әхли миллетлериң арасында ысрайыл халкыны бугдай элән ялы эдип, элекден гечирерин, шонда екеҗе даш-да элекден гечмез.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

9 Ine, Men buýruk bererin, ähli milletleriň arasynda ysraýyl halkyny bugdaý elän ýaly edip, elekden geçirerin, şonda ýekeje daş-da elekden geçmez.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 9:9
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шол гүн Реб Евфрат дерясындан Мүсүр дерясына ченли сизи харман дөвеги дей енҗер, ысрайыллары еке-екеден топлар.


Бугдай чөрек үчин үвелйәр, эмма ол эбедилик дөвүлмез, үстүнден арабадыр атлар айланса-да, бугдай үвелмез.


Онуң деми җошуп, кекирдеге етйән чешме киминдир, миллетлери хеләкчилик элегинден гечирер, халкларың агзында ёлдан азашдырян агыззырык болар.


«Эгер бу канунлар Мениң хузурымда ятырылса, онда Ысрайыл несли-де хузурымда миллет болмакдан эбедилик айрылар». Муны Реб айдяндыр.


Горкма, эй, гулум Якуп, чүнки Мен сениң билендирин. Сени араларына даргадан миллетлеримиң барыны ёк этсем-де, сениң соңуңа чыкмарын. Эмма саңа адалатлы темми берерин, сени җезасыз галдырмарын. Муны Реб айдяндыр».


Асманың дөрт уҗундан дөрт ели Эйламың башындан индерип, олары бу еллериң чар тарапына даргадарын. Эйламың сүргүн эдиленлериниң аяк басмадык юрды галмаз.


Питнечилери ве Мениң гаршыма җенаят эденлери сизиң араңыздан айрарын, олары гелмишек болуп яшаян юртларындан чыкарарын, йөне олар Ысрайыл юрдуна гирмезлер. Шонда сиз Мениң Ребдигими билерсиңиз».


Мен олары миллетлериң арасына даргатдым, олар кесеки юртлара даргадылдылар; өз тутан ёлларына ве ишлерине гөрә олара хөкүм чыкардым.


Сүргүн эден ерлеримден халкы ызына гетиренимде, олар Мениң өзлериниң Худайы Ребдигими билерлер; ол ерде оларың бирини-де галдырман өз юртларына йыгнарын.


Мунуң үчин сизиң араңызда ата-энелер чагаларыны, чагалар болса ата-энелерини иерлер. Мен сизиң гаршыңыза хөкүмлер чыкарарын ве сизден дири галанларың әхлисини елиң чар тарапына даргадарын».


Сизиң үчден бир бөлегиңиз мергиден, ене үчден бир бөлегиңиз даш-төверегиңиздәки гылычдан өлер; бейлеки үчден бир бөлегиңизи болса елиң чар тарапына совруп, гылыҗымы ялаңачлап, ызыңыздан коваларын.


Мен сизи гелмишек миллетлериң арасына пытрадып, гаршыңыза уруш турзарын. Сизиң юрдуңыз чоларып, галаларыңыз хараба өврүлер.


Онсоң Иса сөзүни довам эдип: «Эй, Симун, Симун! Шейтан сизи бугдай ялы совурмак үчин диледи.


Реб сизи ериң бир уҗундан бейлеки уҗуна ченли әхли халкларың арасына даргадып гойберер. Ол ерде сиз өзүңизиң-де, ата-бабаларыңызың-да танамадык ве билмедик агачдан ве дашдан ясалан башга худайлара гуллук эдерсиңиз.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ