Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 9:11 - Мукаддес Китап

11 Шол гүн Мен Давудың йыкылан чадырыны дикелдерин, бөвсүлен бөвүрлерини беҗерерин, вейран болан ерлерини оңарып, гадым дөвүрдәки ялы эдерин.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

11 Şol gün Men Dawudyň ýykylan çadyryny dikelderin, böwsülen böwürlerini bejererin, weýran bolan ýerlerini oňaryp, gadym döwürdäki ýaly ederin.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 9:11
37 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Сен онуң өзүни, машгаласыны ве бар мал-мүлкүни Өз пенаңда саклаярсың ахырын! Онуң эллериниң ишине берекет бердиң, юртда мал-гарасыны өрңетдиң.


Я Реб, Өз гөклериңи яр ве ашага ин, даглара эл дегир, гой, түтесинлер!


Эмма халкым сесиме гулак асмады, Ысрайыл Маңа табын болмады.


Тагт мерхемет билен беркидилер, садыклык билен шалык сүрер Давудың несиллеринден бири, адалаты агтарян хөкүмдар догрулыгы йөредер.


Инди Мен сизе үзүмчилигиме нәме этҗекдигими айдарын. Мен онуң хаядыны айрарын, ол вейран эдилер; онуң диварыны йыкарын, оны басгылап заяларлар.


Көне харабаларыңыз тәзеден дикелдилер, көп асырлардан галан харабаларың дүйбүни гайтадан тутарсыңыз; олар сизе: «Җайрыклары беҗерйән, яшамак үчин көчелери дүзедйән» диерлер.


Худайың халкы гечмиши, Реббиң гулы Мусаны ятлады. Сүрүсиниң чопанлары билен биле олары деңизден гечирен ниреде? Өз Мукаддес Рухуны ичлерине салан ниреде?


Якупдан несиллери чыкарарын, Яхудадан дагларымы мирас алҗагы; Мениң сайланым оны мирас алар, бенделерим ол ерде яшарлар.


Айдалы, Мен бир миллети я-да патышалыгы беркарар эдип, бина этмек хакында җар эден болсам,


оларың җанларының кастына чыкан Бабыл патышасы Небукаднесар билен онуң серкерделериниң элине табшырарын. Шондан соң Мүсүр гадымкысы ялы ене илатлы болар. Муны Реб айдяндыр“.


Бизе чәксиз гахарланып, бүтинлей рет этмедик болсаң, бизи Өзүңе өвүр, я Реб, биз өврүлерис, бизе өңки гүнлеримизи гайтарып бер!


Юрдуң әхли агачлары белент агаҗы песелдйәниң, пес агаҗы бейгелдйәниң, яшыл агаҗы гурадяның, гуран агаҗы гөгердйәниң Мениң Ребдигими билерлер. Муны Мен-Реб айдяндырын, амала-да ашырарын».


Мен юрдуңыздакы ынсанларың ве хайванларың саныны көпелдерин. Олар өрңәп көпелерлер. Озалкыңыз ялы юрдуңызы адамлардан долдурарын ве сизе өңкүден-де артык ягшылык эдерин; онсоң сиз Мениң Ребдигими билерсиңиз.


Йөне Сион дагында җезадан халас галанлар болар ве Сион дагы мукаддес болар. Якубың несли өз мүлкүне говшар.


Эмма сен, эй, Бейтуллахам-Эфрат, Яхуда уругларының кичиси болсаң-да, сенден чыкар Ысрайылда Мениң үчин хөкүмдарлык этҗек, онуң аслы овалдан, гадымдан бәри бардыр.


Эй, Иерусалим, диварларың гурулҗак гүни гелер! Шол гүн узаклара гидер серхет.


Я Реб, Өз мирасың болан бу сүрә, Өз халкыңа хасаң билен чопанчылык эт! Олар токайларда, гөк яйлаларда еке яшаярлар; гадымкылар дей Башанда, Гилгатда отлат олары.


Эй, душманым, хешелле какма халыма, йыкылсам-да, галарын. Гараңкылыкда отурсам-да, Реб маңа нур болар.


Давудың несиллериниң хем-де Иерусалимиң халкының шөхраты Яхудадан өңе гечмез ялы, Реб илки яхуда халкына еңиш берер.


Гебадан Иерусалимиң гүнортасындакы Риммона ченли тутуш юрт дүзлүге өврүлер. Эмма Иерусалим Бенямин дервезесинден өңки дервезәниң ерлешен ерине, Чүңк дервезесине ченли, ягны Хананел диңинден патышаның үзүм сыкылян ерине ченли аралыкдакы белентликде галар.


Хөкмүрован Реб шуны җар эдйәр дий: „Ине, Шаха диен адам. Ол өз орнундан шахалар чыкарар ве Реббе ыбадатхана гурар.


Эдом эеленилер, Сегир өз душманларының мүлкүне өврүлер. Ысрайыл болса хас кувватланар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ