Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Amos 8:2 - Мукаддес Китап

2 Ол менден: «Амос, сен нәме гөрйәрсиң?» дийип сорады. Мен: «Бир себет етишен мивәни гөрйәрин» дийип җогап бердим. Онсоң Реб маңа шейле дийди: «Мениң халкым Ысрайылың соңы етип гелди. Мундан бейләк олары багышламарын.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Ol menden: «Amos, sen näme görýärsiň?» diýip sorady. Men: «Bir sebet ýetişen miwäni görýärin» diýip jogap berdim. Onsoň Reb maňa şeýle diýdi: «Meniň halkym Ysraýylyň soňy ýetip geldi. Mundan beýläk olary bagyşlamaryn.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Amos 8:2
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Худай Нуха шейле дийди: «Мен бүтин җанлы-җандарларың соңуна чыкҗак, чүнки олар зерарлы ер йүзи зулумдан долды. Мен олары ер билен биле ёк этҗек.


Хасыллы дерәниң башында ерлешен, шөхратлы гөзеллиги солуп барян гүл, томусдан өң етишен инҗир дек болар; оны гөрен, тиз ёлуп иер.


Мен болсам бу ере гелҗек бабыллыларың өңүнде сизе векилчилик эдер ялы, Миспада галҗак. Эмма сиз мивелер йыгып, шерап, яг йыгнаң. Олары аммарыңызда гоюң-да, эелән шәхерлериңизде яшабериң».


пыгамберлер галп пыгамберлик эдйәрлер, руханылар оларың гөркезмеси билен доландырярлар. Мениң халкым болса муны сөййәр. Эмма бу затларың соңы геленде нәме эдерсиңиз?»


Ызымызы ызарладылар, көчелеримизде гезип билмедик; ахырымыз голай, гүнлеримиз гутарды, чүнки соңумыз етип гелипди.


Шонуң үчин хем олара Хөкмүрован Реб шейле диййәр дий: „Мен бу накылы ёк эдерин, гайдып оны Ысрайылда накыл эдип айтмазлар“. Ене-де олара: „Гүнлер якындыр, әхли аянлыгың амала ашмагының гүнлери якындыр“ дий.


Шонуң үчин Хөкмүрован Реб шейле диййәр: «Ине, Мен сениң үстүңден гылыч индерип, ынсаны-да, хайваны-да сенден согруп ташларын.


Ол маңа ене-де шулары дийди: «Эй, ынсан оглы! Мениң саңа айдян әхли сөзлериме говуҗа гулак гой ве йүрегиңе орнашдыр.


Эмма ысрайыл халкы сени диңлемек ислемез, олар хатда Мени-де диңлемек ислемейәрлер; чүнки бүтин ысрайыл халкы кечҗал ве доңйүрекдир.


Соңуңыз гелди; хава, соңуңыз гелди! Ол сизиң гаршыңыза оянды; ине, гелйәр!


Онсоң Ол маңа: «Эй, ынсан оглы! Ысрайыл яшулуларының хер бириниң гараңкыда бутлардан долы отагларында нәме эдйәнини гөрдүңми? Олар Реб бизи гөрмейәр, Реб юрды терк этди диййәрлер» дийди.


Ол маңа шейле дийди: «Эй, ынсан оглы, гөрдүңми? Яхуда халкына бу ерде неҗис ишлери этмек азлык эдйәрмикә? Олар юрды зорлукдан долдурдылар, ене-де Мениң гахарымы гетирйәрлер; серет, бурунларына чыбык тутярлар.


Ол маңа ене: «Эй, ынсан оглы! Оларың нәме эдйәнини гөрйәрсиңми? Мени мукаддес өйүмден дашлашдырҗак болуп, ысрайыл халкы бу ерде неҗис ишлер эдйәр. Инди мундан-да бетер неҗислиги гөрерсиң» дийди.


Оларың җеза гүнлери гелди. Оларың хасап бермели гүнлери етди. Ысрайыл муны билсин. Этмишлериниң агыр боланы үчин, йигренҗиниң көплүгинден, пыгамбери „акмак“, Рухдан доланлары болса „дәли“ сайдылар.


Онсоң Реб менден: «Амос, сен нәме гөрйәрсиң?» дийип сорады. Мен: «Бир шугул гөрйәрин» дийип җогап бердим. Онсоң Реб шейле дийди: «Ине, халкым Ысрайылың ортасында-да, Мен бир шугул гуралыны гойярын. Мундан бейләк олары багышламарын.


Хөкмүрован Реб маңа шуны гөркезди: бир себет инҗир мивеси барды.


Дат гүнүме мениң! Чүнки мен томус мивесиниң, үзүмиң галан-гачанының йыгналышы киминдирин; екеҗе салкым ёк иер ялы; инҗириң илки мивесини күйсейәр гөвнүм!


Перишде маңа: «Нәме гөрйәң?» дийди. Мен: «Бир кагыз-а учуп йөр; онуң бойы йигрими тирсек, ини он тирсек» дийип җогап бердим.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ