8 Арслан арлар-да, ким горкмаз? Хөкмүрован Реб сөзләр-де, ким пыгамберлик этмез?»
8 Arslan arlar-da, kim gorkmaz? Hökmürowan Reb sözlär-de, kim pygamberlik etmez?»
Эй, харманда дөвлен, еле соврулан халкым! Хөкмүрован Ребден, Ысрайылың Худайындан эшиденлеримдир, сизе аян эдйәним.
Чүнки Реб маңа шейле дийди: «Арслан, авуның башында арлаян яш арслан, бир топар чопан болуп, дашына гечселер-де, оларың сесинден горкмаз, галмагалларындан үркмез, Хөкмүрован Реб-де, Сион дагында, онуң депесинде урушмак үчин ашак инер шейдип.
Мен: «Инди Ол хакда дил ярмарын, Онуң адындан геплемерин» дийсем, Онуң сөзи сүеклериме орнашып, йүрегиме от берди. Оны ичимде сакламакдан ирдим, мундан артык чыдап билмейәрин.
Шонда Ермея әхли ёлбашчылара ве тутуш халка йүзленип, шейле дийди: «Бу өй билен шәхер хакда яңкы эшиден сөзлериңизи пыгамберлик этмегим үчин мени Реб ёллады.
Мен ол гүн ысрайыл халкына гүйч берерин, оларың арасында саңа сайрап дуран дил берерин. Онсоң олар Мениң Ребдигими билерлер».
Амос шейле дийди: «Реб Сиондан награ чекйәр, Иерусалимден сесини эшитдирйәр. Чопанларың өри мейданлары соляр, Кармел дагының башы гураяр».
«Эмма назыр болана шерап ичирдиңиз, пыгамберлере „Пыгамберлик этмәң!“ дийип буйрук бердиңиз.
Авы оңмадык шир җеңңелде арлармы нәме? Хич зат авламадык арслан сүренинде хырлармы нәме?
Биз-ә гөрүп-эшиденлеримизи айтман дуруп билмерис» дийип җогап бердилер.
«Барың, ыбадатхана гидип, халка бу тәзе яшайыш барадакы хабары вагыз эдиң» дийди.
Петрус билен ресуллар олара шейле җогап бердилер: «Ынсана дәл-де, Худая боюн болмак хас мөхүмдир.
Мен Хош Хабары вагыз эдйәним билен магтанмага хаклыдырын өйдемок: муны этмек борҗумдыр. Эгер мен Хош Хабары вагыз этмесем, вай, мениң халыма!
Шонда яшулуларың бири маңа шейле дийди: «Аглама! Ине, Яхуда тиресинден, Давудың көкүнден болан Арслан үстүн чыкды. Ол еди мөхүр билен мөхүрленен дүйрленен кагызы ачмагы башарар».