Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Şamuwel 5:23 - Мукаддес Китап

23 Давут Реббе йүз тутанда, Реб шейле дийди: «Оларың өңүнден чыкма. Бальзам агачлары тарапдан гелип, оларың еңсесинден ур.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

23 Dawut Rebbe ýüz tutanda, Reb şeýle diýdi: «Olaryň öňünden çykma. Balzam agaçlary tarapdan gelip, olaryň ýeňsesinden ur.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Şamuwel 5:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шондан соң Давут: «Яхуда галаларының бирине гидейинми?» дийип, Реббе йүз тутды. Реб: «Хава, гит!» дийип җогап берди. Давут: «Хайсына гидейин?» дийип сорады. Реб: «Хеброна» дийди.


«Мен пилиштлилериң гаршысына чыкайынмы? Сен олары мениң элиме берермиң?» дийип, Давут Реббе йүз тутды. Реб оңа: «Бар, пилиштлилери шүбхесиз сениң элиңе берҗекдирин» дийди.


Давут ене Худая йүз тутанда, Ол шейле дийди: «Оларың өңүнден чыкма. Оларың дашындан айлан-да, бальзам агачлары тарапдан гелип, оларың еңсесинден ур.


Сен Ерихо галасы билен онуң ханыны нәме эден болсаң, Ай галасы билен онуң ханыны хем шонуң ялы эт. Йөне ондан олҗа алан затларыңызы ве мал-гараларыңызы өз араңызда пайлашың. Дуйдансыз чозмага тайяр болуп, бир бөлегиңиз галаның еңсесинде букуда отурың».


сиз букудан чыкып, галаны эеләң. Чүнки Худайыңыз Реб бу галаны сизиң элиңизе берҗекдир.


Худая йүз тутуп, Давут барада бу мениң илкинҗи гезек сорайшыммы нәме? Ёк, мениң өзүми-де, мениң атамың машгаласындан кимдир башга бирини-де, гой, патышахым гүнәкәрлемесин. Сениң гулуңың бу ишден дүйбүнден хабары ёкдур».


Давут Ребден: «Гидип, пилиштлилер билен сөвешейинми?» дийип сорады. Реб Давуда: «Бар, пилиштлилер билен сөвеше гир-де, Кегиланы халас эт» дийип җогап берди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ