Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Şamuwel 22:6 - Мукаддес Китап

6 Өлүм дүнйәсиниң танаплары маңа саралды, өлүм дузаклары гаршымдан чыкды.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

6 Ölüm dünýäsiniň tanaplary maňa saraldy, ölüm duzaklary garşymdan çykdy.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Şamuwel 22:6
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Догручыллар зынҗыр билен багланып, азап дузагына дүшүрилен болсалар,


Гой, догры ынсан мени урсун, бу ягшылыкдыр, гой, маңа ол кәесин, бу башыма якымлы яг киминдир, мениң башым оны, гой, рет этмесин. Догрудан-да, эрбетлериң ишлерине гаршы дилег эдйәрин.


Тутуш ер йүзүне яйрандыр олаң овазы, дүнйәниң дөрт күнҗегине – олаң сөзлери. Худай Гүн үчин гөклерде дикди чадыры,


Акылдарың өвүди өлүм дузагындан совян яшайыш чешмесидир.


Ынсаны өлүм дузагындан совар ялы, Ребден горкмак яшайыш чешмесидир.


Эрбетлер өз этмишинде тутулып, гүнәлерине багланярлар.


Соңра Юнус балыгың гарнындан өз Худайы Реббе йүзленип, шейле дога окады: «Җебир чекенимде, я Реб, чагырдым Сени. Җогап бердиң маңа. Өлүлер диярының гойнундан чагырдым Сени, эшитдиң Сен наламы.


Гошунларың Иерусалими габандыгыны гөрен чагыңыз, онуң вейран эдилҗек вагтының голайландыгыны билиң.


Эмма Худай Оны дирелдип, өлүм җебринден халас этди. Онуң өлүм пенҗесинде галмагы мүмкин дәлди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ