Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Şamuwel 16:3 - Мукаддес Китап

3 Давут: «Җенабыңың агтыгы ниреде?» дийип сорады. Сиба: «Ол Иерусалимде. Ол: „Ысрайыл халкы шу гүн атамың шалыгыны маңа гайтарып бермели“ диййәр» дийди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

3 Dawut: «Jenabyňyň agtygy nirede?» diýip sorady. Siba: «Ol Iýerusalimde. Ol: „Ysraýyl halky şu gün atamyň şalygyny maňa gaýtaryp bermeli“ diýýär» diýdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Şamuwel 16:3
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Давут патыша: «Мепибошедиң әхли зады инди сениңки» дийди. Сиба: «Саңа тагзым! Өзүңиз мерхемет эдиң, эй, ша хезретлери!» дийди.


Йүрегим яралы, от дек гурады, менде чөрек иймәге ысгын галмады.


Юртдакы мукаддес халка – шу абрайлы адамлара ымтыляр калбым.


Чүнки гүйчлериниң шөхраты – Сенсиң, хошамайлыгың билен бейгелйәр бизиң гүйҗүмиз.


Бириниң гаршысына ялан шаятлык этме.


Оларың такдыры шейле болар, зулума гызыгып топлан байлыгы өз җаныны алар.


Галп шаят хеләк болар, диңлейән адамың сөзи довам эдер.


Достуңа ынанма, гардашыңа бил баглама, гуҗагыңда ятян аялыңың янында агзыңа бек бол.


Оларың халына вай! Олар Кабылың гөрелдесине эерйәрлер. Билгам ялы, пул үчин адамларың гөзүни гапярлар. Кора ялы баш галдырандыклары үчин хеләк болярлар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ