Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Şamuwel 15:1 - Мукаддес Китап

1 Шондан соң Абшалом бир сөвеш арабасыны, атлары хем-де өз өңүнден йөрәр ялы элли адам тайярлады.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

1 Şondan soň Abşalom bir söweş arabasyny, atlary hem-de öz öňünden ýörär ýaly elli adam taýýarlady.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Şamuwel 15:1
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Реб шейле диййәр: «Саңа эрбетлиги өз өйүңден дөредерин. Аялларыңы өз гөзүңиң алнында элиңден алып, якыныңа берерин. Ол якының гүндизиң гүнортаны аялларың билен ятар.


Патыша олара: «Мениң көшк эмелдарларымы яныңыз билен алың-да, оглум Сүлейманы мениң гатырыма мүндүрип, Гихона әкидиң.


Давудың Хагытдан болан оглы Адоныя текепбирлик билен: «Мен патыша боларын» дийди. Ол өзи үчин сөвеш арабаларыны, сөвеш арабалы эсгерлери хем-де өңүнден йөрәр ялы элли саны эсгер тайынлады.


Сен оңа эбеди берекет берйәң, хузурыңдакы шатлык билен оны шат эдйәң.


Текепбирлик гелсе, масгарачылык гелйәндир, акылдарлык болса кичигөвүнлилер билендир.


Хеләкчиликден өң текепбирлик, йыкылмакдан өң гедемлик гелйәндир.


Языгы сөййән даваны сөййәндир, ким босагасыны белент гурса, сүңкүниң дөвүлмегине гарашяндыр.


Патыша өзи үчин көп ат эдинмесин я-да өзүне көп ат эдинмек үчин, ызына Мүсүре адамларыны ибермесин. Чүнки Реб сизе: „Инди сиз хич хачан ызыңыза доланмарсыңыз“ дийипди.


Ол булара шейле дийди: «Сизиң үстүңизден хөкүм сүрҗек патыша огулларыңызы гошунда гуллук этмәге меҗбур эдер: оларың кәбирлери сөвеш арабаларының сүрер, кәбирлери болса шаның сөвеш арабаларың өңүнден ылгар.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ