Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Şamuwel 14:2 - Мукаддес Китап

2 Ёвап Текова галасына адам иберип, ол ерден бир дана аялы гетиртди. Ёвап аяла: «Яс лыбасына гирерсиң-де, яс тутян киши боларсың; атыр сепинмерсиң, өзүңи эсли вагтдан бәри бир мерхумың ясыны тутян ялы алып барарсың;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

2 Ýowap Tekowa galasyna adam iberip, ol ýerden bir dana aýaly getirtdi. Ýowap aýala: «Ýas lybasyna girersiň-de, ýas tutýan kişi bolarsyň; atyr sepinmersiň, özüňi esli wagtdan bäri bir merhumyň ýasyny tutýan ýaly alyp bararsyň;

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Şamuwel 14:2
17 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Аял өйүне гидип, бүренҗегини айрып, ене-де дуллук гейимини гейди.


Урыяның аялы адамсының өлендигини эшидип, онуң ясыны тутды.


Давут еринден галды, ювунды, үстүне атыр сепди ве гейимлерини чалшырды. Соңра Реббиң өйүне гидип ыбадат этди. Соң өйүне гайдып гелди ве нахарланҗакдыгыны айтды. Өңүнде нахар гойдулар, ол нахарланды.


Бир акыллы аял галадан: «Гулак ассаңызлаң! Диңлесеңизләң! Ёваба айдың, мен онуң билен геплешмек ислейәрин» дийип гыгырды.


палтылы Хелес, тековалы Икешиң оглы Ыра,


Яробгам өз аялына шейле дийди: «Бар, Яробгамың аялыдыгың билинмез ялы башга гейиме гир-де, Шило гит, чүнки Ахыя пыгамбер шол ердедир. Ол мениң бу халка патыша болҗагымы айдыпды.


Онсоң Реб Ахыя: «Яробгамың аялы сыркав оглы хакда сорамага гелер» дийди. Реб Ахыя Яробгамың аялына нәме җогап бермелидигини айтды. Ол геленде, нәтаныш аял болуп гелди.


Ол Бейтуллахамы, Эйтамы, Текованы,


Олар эртеси ирден туруп, Текова чөлүне тарап гитдилер. Олар ёла рована боланларында, Ехошапат дуруп, шейле дийди: «Эй, яхуда ве Иерусалим илаты, маңа гулак асың! Худайыңыз Реббе ынаның, шонда берк дурарсыңыз. Реббиң пыгамберлерине ынаның, шонда ишиңиз шовуна болар».


Онсоң тековалылар бейик гораг диңиниң гаршысындакы Офел диварына ченли болан аралыгы дикелтдилер.


Оларың гапдалындакы дивар бөлегини тековалылар дикелтдилер. Йөне оларың беглери баштутанлары тарапындан белленен иши этмекден йүз өвүрдилер.


Дийди: «Сайлап-сеченлериме сиз эл дегирмәң, пыгамберлериме яманлык этмәң».


Эшигиң мыдама ак болсун; башыңың хошбой ыслы ягы кемлик этмесин.


«Эй, бенямин халкы, җаныңызы халас этмек үчин Иерусалимден гачың! Тековада сурнай чалың, Бейтхакеремде бир нышан дикиң, чүнки демиргазыкдан бир бетбагтлык, әпет вейранчылык етип гелйәр.


Тековалы чопанларың бири болан Амосың сөзлери. Ысрайыл хакындакы бу сөзлер Амоса ертитремеден ики йыл өң гөрнүш аркалы аян болупды. Шол гүнлерде Яхудада Узыя патыша, Ысрайылда Еховашың оглы Яробгам патыша хөкүм сүрйәрди.


Эмма сиз агыз бекләниңизде, башыңыза яг гуюп, йүзүңизи ювуң.


Сен ювун-да, эндамыңа яг чал, иң говы гейимлериңи гейип, хармана бар, йөне ол ийип-ичип болянча, оңа гөрүнме.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ