Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Şamuwel 3:10 - Мукаддес Китап

10 Реб гелип, ол ерде дурды ве: «Шамувел! Шамувел!» дийип, ене өңкүлери ялы оны чагырды. Шамувел: «Я Реб, айдыбер, гулуң диңлейәр» дийип җогап берди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

10 Reb gelip, ol ýerde durdy we: «Şamuwel! Şamuwel!» diýip, ýene öňküleri ýaly ony çagyrdy. Şamuwel: «Ýa Reb, aýdyber, guluň diňleýär» diýip jogap berdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Şamuwel 3:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ол адам: «Хиҗиси хем дәл. Мен Реббиң гөкдәки гошунының серкердеси, яңыҗа гелдим» дийип җогап берди. Ешува ере йүзин дүшүп сежде этди ве оңа: «Агам, садык гулуңа нәме хызмат?» дийип сорады.


Ине, инди сизе баш болян патышаңыз хем бар. Мен инди гаррадым, сач-сакгалым агарды. Огулларым хем сизиң араңызда. Мен яшлыгымдан тә шу гүне ченли сизе баш болдум.


Реб Шамувеле шейле дийди: «Хава, Ысрайылда эшидениң инини титретҗек бир иш эдерин.


Шамувел даң атянча ятды. Соңра туруп, Реббиң өйүниң гапыларыны ачды. Шамувел бу гөрен гөрнүшини Элийә дуйдурмакдан горкярды.


Реб сөзи аркалы Өзүни Шамувеле Шилода аян эденден соң, Ол ене-де шол ерде гөрүнмегини довам этдирди.


Реб Шамувели үчүнҗи гезек чагырды. Ол ене-де турды-да, Элийиң янына барып, оңа: «Ине, мен гелдим» дийди. Шондан соң огланы Реббиң чагыряндыгына Элий дүшүнди.


Шоңа гөрә Элий Шамувеле: «Бар, ятыбер. Эгер Ол сени ене чагырайса, Оңа: „Я Реб, айдыбер, гулуң диңлейәр“ дийип җогап берерсиң» дийди. Шамувел ене-де барып, өз еринде ятды.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ