Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Şamuwel 25:3 - Мукаддес Китап

3 Онуң ады Набал, аялының ады Абыгайылды. Аялы акыллы хем гөрмегейди, йөне онуң өзи дейюс хем хырсыз адамды. Ол Калеп неслинденди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

3 Onuň ady Nabal, aýalynyň ady Abygaýyldy. Aýaly akylly hem görmegeýdi, ýöne onuň özi deýýus hem hyrsyz adamdy. Ol Kalep neslindendi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Şamuwel 25:3
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Олар Мүсүре голайланларында, Ыбрам аялы Серая: «Мен сениң җуда овадан аялдыгыңы билйәрин.


Эгер бинятлар эдилсе вейран, нәме эдип билер ол догры ынсан?»


Акылдар зенан өйүни гуряр, акмак аял болса өйүни өз эли билен юмуряр.


Өй ве мал-мүлк аталардан мирас, йөне пайхаслы аял Ребдендир.


Гул патыша боланда, акмак иймитден доянда,


Башарҗаң аялы ким тапып билйәр? Онуң гадыр-гымматы җөвхерден ёкарыдыр.


Даналык билен сөзлейәндир, дилинде оңат өвүтлер бардыр.


Реббиң буйрушы ялы, Ешува яхуда тиресиниң мүлк ериндәки Кирятарбаны, ягны Хеброны Епуннәниң оглы Калебе берди. Бу ер Анагың атасының хатырасына Кирятарба дийип атландырылыпды.


Инди шуны бил-де, нәме этмелидигиң хакда ойлан, чүнки бизиң хоҗайынымыза ве онуң тутуш машгаласына гаршы эрбет карара гелнендир. Набалың хәсиети җуда ярамаз, онуң билен геплешип билйән адам ёк».


Хайыш эдйәрин, агам, бу неҗис Набалың сөзлерини гөвнүңе алма. Онуң өзи-де ады ялыдыр. Онуң ады Набал, өзи-де акмак. Мен кенизиң агамың, ягны сениң иберен нөкерлериңи гөрмәндирин.


Набалың өз гоюнларыны гыркдыряндыгыны Давут чөлде эшитди.


Биз Негеп чөлүндәки керетлериң, Яхуданың бир бөлегиниң ве калеплериң үстүне чозуш этдик, шейле хем, Зиклагы якып-яндырдык» дийип җогап берди.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ