Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintoslylar 2:8 - Мукаддес Китап

8 Бу даналыга дүнйә ыгтыярлыларының хич бири дүшүнмеди. Чүнки дүшүнен болсадылар, шөхратлы Ребби хача чүйлемездилер.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

8 Bu danalyga dünýä ygtyýarlylarynyň hiç biri düşünmedi. Çünki düşünen bolsadylar, şöhratly Rebbi haça çüýlemezdiler.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintoslylar 2:8
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Шол вагт Иса сөзүни довам эдип, шейле дийди: «Эй, Атам, ериң ве гөгүң Хөкүмдары! Бу затлары акылдарлардан, дүшүнҗелилерден яшырып, чагалара аян эдениң үчин Саңа шүкүр эдйәрин!


Тикенлигиң арасына дүшен тохум болса сөзи эшидйәр, йөне дүнйәниң гайгылары, баямак хөвеси оны богяр ве сөз хасылсыз галяр.


Иса: «Атам! Олары багышла, себәби олар нәме эдйәнлерини биленоклар» дийди. Эсгерлер биҗе атышып, Онуң эшиклерини пайлашярдылар.


Олар бу ишлери Атам билен Мени танамаяндыклары үчин эдерлер.


Ёлбашчылардан я-да фарисейлерден, хей, Оңа иман эден бармы?


Онсоң Исадан: «Сениң Атаң ниреде?» дийип сорадылар. Иса олара: «Сиз не Мени танаярсыңыз, не-де Мениң Атамы. Мени танаян болсадыңыз, Мениң Атамы-да танардыңыз» дийди.


Иерусалимиң илаты ве оларың ёлбашчылары Исаны танаман, Оны өлүме хөкүм этдилер. Шейдип, олар өңки пыгамберлериң айданларыны ерине етирдилер. Шейдип, олар Сабат гүни окалян пыгамберлериң сөзлери боюнча херекет этдилер.


Стефан шейле җогап берди: «Эй, доганлар ве аталар! Мениң сөзлериме гулак асың. Атамыз Ыбрайым Харанда месген тутманка, хениз Месопотамиядака оңа шөхратлы Худай гөрүнди.


Ханы дана киши? Төврады өвредйән ханы? Бу дөврүң алымы ханы? Эйсем Худай дүнйә даналыгының акмаклыкдыгыны гөркезмедими?


Хава, биз даналыгы кәмиллериң арасында вагыз эдйәрис. Бизиң вагыз эдйән даналыгымыз бу эйямың я-да дүнйәдәки вагтлайын, соңы пуч болян ыгтыярлыларың даналыгы дәлдир.


Йөне оларың акылы күтелди, себәби көне әхт олара окалып берленде, бу перде хениз-де йүзлерини басыряндыр. Бу йүз пердеси диңе Иса Месихе иман эдиленде айрыляр.


Мен Худай – Реббимиз Иса Месихиң бейик Атасына сизиң үчин дилег эдйәрин. Гой, Ол сизе Оны хас оңат танап билмегиңиз үчин, сизе Мукаддес Рухуң акылдарлыгыны хем ылхамыны берсин.


Оларың аң-дүшүнҗесини гараңкылык гаплады. Надан ве доңйүрек боландыклары үчин, олар Худайың берен дурмушындан махрум болдулар.


Мен озаллар Иса Месихе дил етирип, азар берип, залымлык барыны эдипдим. Йөне мен буларың барыны билмезликден ве имансызлыкдан эденим үчин, маңа рехим эдилди.


Эй, доганларым, шөхратлы Реббимиз Иса Месихе болан иманыңыз себәпли тарапгөйлик этмекден сакланың.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ