Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Korintoslylar 11:25 - Мукаддес Китап

25 Шунуң ялы, нахардан соң шераплы кәсәни алып: «Бу шерап Мениң ганым аркалы багланышылян тәзе әхтдир. Ондан хер гезек ичениңизде, муны Мени ятламак үчин берҗай эдиң» дийди.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Mukaddes Kitap

25 Şunuň ýaly, nahardan soň şeraply käsäni alyp: «Bu şerap Meniň ganym arkaly baglanyşylýan täze ähtdir. Ondan her gezek içeniňizde, muny Meni ýatlamak üçin berjaý ediň» diýdi.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Korintoslylar 11:25
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Муса гурбанлык ганының ярысыны алып, легенлере гуйды, ярысыны болса гурбанлык сыпасына серпди.


Муса ганы алып, халкың үстүне сепеледи ве олара: «Ине, әхли шу сөзлериң эсасында, бу Реббиң сизиң билен эден әхт ганыдыр» дийди.


Реб шейле диййәр: «Ысрайыл ве яхуда халкы билен Мениң тәзе әхт баглашҗак гүнлерим хөкман гелер.


Шейле хем нахардан соң шераплы кәсәни алып: «Бу кәсе Мениң сизиң үчин дөкүлйән ганым аркалы багланышылян тәзе әхтдир.


Эйсем биз шүкүр эдип, шүкүр кәсесинден иченимизде, Месихиң ганына шәрик болмаярысмы? Чөреги бөлүп иенимизде, Месихиң беденине шәрик болмаярысмы?


шүкүр этди. Соңра чөреги бөлүп: «Бу сиз үчин берилйән беденимдир. Муны Мени ятламак үчин берҗай эдиң» дийди.


Йөне оларың акылы күтелди, себәби көне әхт олара окалып берленде, бу перде хениз-де йүзлерини басыряндыр. Бу йүз пердеси диңе Иса Месихе иман эдиленде айрыляр.


Ол бизе тәзе әхтиң хызматчылары болмак укыбыны берди. Бу әхт язылан Канун аркалы дәл-де, Мукаддес Рух аркалы беркидилендир. Чүнки язылан Канун өлүме хөкүм эдйәр, Мукаддес Рух болса яшайыш берйәр.


Ислегини амала ашырмагымыз үчин, гой, парахатлык берйән Худай бизи әхли герекли затлар билен үпҗүн этсин. Ол Реббимиз Исаны эбедилик әхт баглашян ганы аркалы өлүмден дирелтди ве Оны Өз халкының бейик Чопаны эдип белледи. Гой, Худай Өзүни хошнут эдйән ишлери этмегимиз үчин, Иса Месих аркалы бизи кәмиллешдирсин. Иса Месихе бакы шан-шөхрат болсун! Омын.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ