Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 18:13 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

13 Niyeru wapasébosari basocʉpe yoaropʉ pʉtʉánʉcã, ĩñamʉõcoriyigʉ. Bayiró wãcũpatijĩgʉ̃, cʉ̃ʉ̃ cutirore páa, jĩĩyigʉ: “Cõãmacʉ̃, yʉʉre bóaneõ ĩñaña; yʉʉ ñañarére tiijã́miã”, jĩĩyigʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 18:13
45 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Felipe, Bartolomé, Tomás, Mateo (niyeru wapasébosari basocʉ niimirigʉ) Santiago (Alfeo macʉ̃) Tadeo,


’Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, tiiditórepira tiiróbiro tiiríjãña. Cʉ̃́ã neãré wiseripʉ, macã decopʉ nucũ, basocá ĩñaãrõ jĩĩrã, sãĩcúa. Yʉʉ mʉ́ãrẽ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Cʉ̃́ã basocá teero ĩñaré wapa wapatápetitoaya mée.


Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũpʉ ate Cõãmacʉ̃ jĩĩriguere buenemorã wáaya sũcã: “Wáicʉra sóepeora dícʉre ĩñadʉgariga; ãpẽrãrẽ́ bóaneõ ĩñarépere nemorṍ ĩñadʉgaga”, jĩĩã. Yʉʉpe “ãñuré dícʉ tiia” jĩĩrã́rẽ ãmaãgʉ̃ atiriwʉ; ñañaré tiirápere ãmaãgʉ̃ atiwʉ, jĩĩwĩ.


Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ ñañarõ tiiríguere acabóya. Mʉ́ã teero tiirí ĩñagʉ̃, marĩ Pacʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niigʉ̃́cã mʉ́ã ñañaré tiirére acabógʉdaqui.


Sicamacãpʉ cʉ̃́ã jeari, ʉ̃mʉã́ pʉamóquẽñerã õpʉ̃ʉ̃rĩ bóara bocayira. Yoaropʉ pʉtʉánʉcã,


Teero jĩĩtoa, cʉ̃́ã sʉguero ʉ̃tãpe déecogʉ jearócõrõ yoaro wáayigʉ. Toopʉ́ ñicãcoberimena jeacũmu, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩyígʉ. Sãĩgʉ̃́ jĩĩyigʉ:


Niipetira toopʉ́ ĩñarã jeaarira teero wáari ĩñarã, bayiró wãcũpatiyira. Teero tiirá, cʉ̃́ã cutirore páarara, pʉtʉawayira.


Simón Pedro teero wáari ĩñagʉ̃, Jesús pʉto ñicãcoberimena jeacũmu, jĩĩyigʉ: —Õpʉ̃, yʉʉ ñañagʉ̃́ niiã. Yʉʉmena niirijãña, jĩĩyigʉ.


Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, bayiró wãcũpati, sãĩñáyira: —Ʉ̃sãya wedera, ¿ʉ̃sã deero tiiádari? jĩĩyira Pedrore, ãpẽrã́ Jesús beserirare.


Cõãmacʉ̃ doca marĩ ñañaré tiirá niipacari, cʉ̃ʉ̃ maĩrére ẽñogʉ̃́, Cristore marĩrẽ diabosari tiiyígʉ.


Mʉ́ãpe Cõãmacʉ̃ tʉsaróbirora bóaneõrĩ, ate ãñuré pʉtʉáyiro: Mʉ́ã watoapʉ wáariguere “quẽnoã́da” jĩĩyiro; “too sʉgueropʉre marĩ diamacʉ̃́ tiiríjĩyu; mecʉ̃tígã diamacʉ̃́ tiia sáa”, jĩĩyiro; mʉ́ã watoapʉ wáariguere mʉ́ã yoari teero ĩñariguere wãcũrã, cúayiro; “Cõãmacʉ̃ marĩrẽ ñañarõ tiibóqui”, jĩĩ wãcũrã, cuijõãyiro; yʉʉ mʉ́ãrẽ ĩñagʉ̃ wáari booáyiro; diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiidʉgáayiro; “ñañaré tiigʉ́re diamacʉ̃́ ñañarõ tiiádacu”, jĩĩyiro. Niipetire teero mʉ́ã tiirémena mʉ́ã wapa cʉohérere ẽñoyíro.


Ate yʉʉ wedeseadare diamacʉ̃́ niiã; niipetira ateré padeoró booa: Jesucristo Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́rãrẽ netõnégʉ̃dʉ atibʉ́recopʉre atirigʉ niiwĩ. Yʉʉrá niipetira nemorṍ netõnʉcã́rigʉ niiã.


Teero tiirá, cuiro manirṍ Cõãmacʉ̃ marĩrẽ maĩgʉ̃́rẽ sãĩã́da. Marĩ sãĩrécõrõ marĩrẽ bóaneõ ĩñagʉ̃daqui; marĩrẽ ãñuré ticodʉgarigʉ niijĩgʉ̃, tiiápugʉdaqui.


Cʉ̃́ã ñañaré tiirére acabógʉda. Cʉ̃́ã ñañaré tiiríguere wãcũnemoricu sáa”, jĩĩĩ Cõãmacʉ̃, jĩĩ jóanoã.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ