Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Lucas 16:28 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

28 Toopʉ́re yʉʉ sicamoquẽñerã baira cʉoa. Cʉ̃́ãrẽ wedegʉ wáaaro, ãno yʉʉ ñañarõ netõrṍpʉ atirijããrõ jĩĩgʉ̃”, jĩĩmiyigʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Lucas 16:28
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

’Pee cʉogʉ́ niimiãrigʉ jĩĩyigʉ: “Too docare yʉʉ mʉʉrẽ sãĩã, pacʉ. Lázarore yʉʉ pacʉya wiipʉ ticocoya.


Ʉ̃sãrẽ cʉ̃ʉ̃ye quetire wededutiwi. “Basocá catiráre, diarirare wapa tiigʉ́dʉre cṹũrigʉ niiwĩ Cõãmacʉ̃ Jesuré” jĩĩrére wededutiwi ʉ̃sãrẽ.


Silas, Timoteo Macedoniapʉ niiãrira jeari, Pablo wederé dícʉ wedeyigʉ. “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ”, jĩĩ wedemiyigʉ judíoare.


Cʉ̃ʉ̃ tee dícʉ wederiyigʉ. Cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuare tico, ãñurõ quioníremena wedenemoyigʉ: —Atibʉ́reco macãrã ñañaré tiirére dutijṍãña. Cõãmacʉ̃ netõnérepere ñeeña, jĩĩyigʉ.


Judíoare, judíoa niihẽrãcãrẽ ateré sĩcãrĩbíro wedewʉ: “Mʉ́ã ñañaré tiirére wãcũpati, wasoyá; Cõãmacʉ̃yere ãñurõ tiinʉcã́ña; Jesús marĩ Õpʉ̃rẽ padeoyá”, jĩĩ wederucujãwʉ̃.


Ate dícʉre masĩã: Basocá ñañarõ netõrĩ́ tii, yʉʉre peresuwiipʉ sõnecoadacua. Ateré macãrĩcṍrõ Espíritu Santo yʉʉre wedei.


Ateré masĩpacʉ, wãcũpatiria. Yʉʉ catirére maĩría. Marĩ Õpʉ̃ Jesús cʉ̃ʉ̃ paderé cṹũriguere peotídʉgaga. Cõãmacʉ̃ basocáre netõnére quetire wededutiwi yʉʉre.


Tiiñami Jesús Pablo pʉto bauá, jĩĩyigʉ: —Wãcũtutuaya. Atimacã́ Jerusalénpʉ yée quetire wedearirobirora Romapʉcãrẽ wedegʉdacu, jĩĩyigʉ.


Cʉ̃́ã teero tiidʉgápacari, Cõãmacʉ̃pe yʉʉre tiiápurucujãĩ. Teero tiigʉ́, yʉʉ atitóre ʉpʉtí macãrãrẽ, ãpẽrã́ bʉ́ri niirã́cãrẽ Cõãmacʉ̃ye quetire wedea. Tíatopʉ Moisés, ãpẽrã́ profetas síropʉ wáaadarere jóarira niiwã. Cʉ̃́ã jĩĩrirobirora yʉʉ wedea:


Cʉ̃́ã neããdari bʉrecore wedecũjã, wáajõãwã. Tiibʉreco niirĩ, paʉ basocá cʉ̃ʉ̃ niirí wiipʉ jeawa. Bóeri wedenʉcãrigʉ wedenañiõjõãwĩ. Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeariguere wedewi. Moisére dutiré cṹũriguemena, profetas jóariguemena wedeyapono, “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩ padeorí tiijã́dʉgagʉ tiimíwĩ.


Too síro Jesús beserira Jesús tiiríguere cʉ̃ʉ̃ bueriguere wedeyira. Teeré wedetoa, Samaria dita niiré macãrĩ macãrãrẽ Jesuyé ãñuré quetire wedepʉtʉayira, Jerusalénpʉ pʉtʉara.


Mʉ́ãrẽ jĩĩnemogʉ̃da: “Widecõã́ña” jĩĩ dutiráre yʉʉgʉ́no niipetire Moisére dutiré cṹũriguere tiipetíjãrõ booa.


Teero tiigʉ́, marĩ Õpʉ̃ wãmemena mʉ́ãrẽ ateré duticoa: Mʉ́ã ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃rẽ masĩhẽrã tiirénorẽ tiinemórijãña. Cʉ̃́ã wãcũré wapamaníã.


Mʉ́ã masĩcu: Sĩcʉ̃ pacʉ cʉ̃ʉ̃ põnarẽ́ wedero tiiróbirora ʉ̃sã mʉ́ãcõrõrẽ wederucujãwʉ̃. Ãñurõ tʉgueñaãrõ jĩĩgʉ̃, wãcũtutuare mʉ́ãrẽ ticowʉ. Cõãmacʉ̃ põna tiiróbirora niirecʉtidutiwʉ. Mʉ́ãrẽ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ põna niiãrõ jĩĩgʉ̃, beserigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niirĩ tiirígʉ niiwĩ; cʉ̃ʉ̃ asibatére mʉ́ãrẽ jeari tiirígʉ niiwĩ.


Ãpĩ nʉmorẽ ñeeapera, coo manʉrẽ ñañarõ tiirá tiicú. Teeré tiiríjãña. Cõãmacʉ̃ tee tiiráre ñañarõ tiigʉ́daqui ʉ̃sã mʉ́ãrẽ wederirobirora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ