Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 9:20 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

20 Máata judíoa neãré wiseripʉ “Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére wedenʉcãyigʉ.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 9:20
32 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cʉ̃ʉ̃ “Cõãmacʉ̃rẽ padeóa” jĩĩwĩ. “Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã” jĩĩwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ maĩgʉ̃́, cʉ̃ʉ̃rẽ netõnéãrõ, jĩĩ buijã́wã.


Cien surara dutigʉ́, cʉ̃ʉ̃ suraramena Jesuré coterá dita cãmeñarĩ ĩñarã, apeyenó wáari ĩñarã, bayiró cuira, jĩĩyira: —Diamacʉ̃́rã ãni Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niimiãyi, jĩĩyira.


Wãtĩãrẽ dutigʉ́ Jesús pʉto wáa, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: —Mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niigʉ̃, atepá ʉ̃tãpáre pã cotowéoya, jĩĩmiyigʉ.


—Rabí, mʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã. Israelya põna macãrã õpʉ̃ niiã, jĩĩwĩ.


Judíoare dutirápeja cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã: —“Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃ niiã”, jĩĩwĩ cʉ̃ʉ̃jã. Ʉ̃sãrẽ dutiré teero wedesegʉnorẽ sĩãdutía, jĩĩwã.


Tomapé jĩĩwĩ: —Mʉʉ yʉʉ Õpʉ̃ niiã; mʉʉ Cõãmacʉ̃ yʉʉ padeogʉ́ niiã, jĩĩwĩ.


Yʉʉ atipũpʉ́ Jesús sĩquẽ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena tiiẽ́ñoriguere jóaa. Mʉ́ãrẽ “Jesús Cõãmacʉ̃ beserigʉ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére padeodutígʉ jóaa. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá catiré petihére cʉoádacu.


Tiimacãpʉ niiãrira wáayira apemacã́ Antioquíapʉ. Tiimacã Pisidia ditapʉ pʉtʉáa. Judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, cʉ̃́ã neãrí wiipʉ sããwa, duiyira.


marĩrẽ cʉ̃́ã pãrãmérã niinʉnʉserapʉre teeré tiiẽ́ñoyigʉ. Tee Jesús diarigʉpʉre masõrigue niiã. Salmopũcãrẽ teeré biiro jóanoã: “Mʉʉ yʉʉ macʉ̃ niiã. Mecʉ̃ãmena yʉʉ mʉʉ pacʉ niirére masĩãdacua”, jĩĩ jóarigue niiã.


Pablo, Bernabé teeré tʉorá, cuiro manirṍ cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Mʉ́ã judíoare ãpẽrã́ sʉguero Cõãmacʉ̃ye quetire bueró niirõ tiiwʉ́. Mʉ́ã teeré tʉopacára, booría. “Cõãmacʉ̃ catiré petihére ticorére cʉobórano mee niiã”, jĩĩrã tiia mʉ́ã. Teero tiirá, ʉ̃sã mecʉ̃tígãrẽ judíoa niihẽrãrẽ Cõãmacʉ̃ye quetire bueadacu sáa.


Salaminapʉ niirã, judíoa neãré wiseripʉ Jesuyé quetire bueyira. Juan Marcos cʉ̃́ãrẽ tiiápugʉ wáayigʉ.


Pablo, Bernabé Iconiopʉre judíoa neãrí wiipʉ sããwa, wedeyira. Cʉ̃́ã tʉoríãñuremena wederi, paʉ judíoa, ãpẽrã́ judíoa niihẽrã Jesuré padeonʉcã́yira.


Judíoa yeerisãri bʉreco niirĩ, tiimacãrẽ witiwa, día wesapʉ jeawʉ. “Judíoa súubusero toopʉ́ niibocu”, jĩĩ wãcũwʉ̃. Numiã́ neããrirare bʉajeá, cʉ̃́ãmena dui, wedewʉ cʉ̃́ãrẽ.


Máata tiiñamirã Jesuré padeorá Pablo, Silare wáadutiyira Berea macãpʉ. Toopʉ́ jea, judíoa neãrí wiipʉ sããwayira.


Teero tiigʉ́, judíoa neãrí wiipʉ sããwa, judíoamena, ãpẽrã́ Cõãmacʉ̃rẽ padeorámena wedeseyigʉ. Bʉ́recoricõrõ macã decopʉ cʉ̃ʉ̃ bʉajeáramena wedeseyigʉ.


Pablo cʉ̃ʉ̃ tiirucúrobirora tiiwiipʉ́ sããwayigʉ. Itiá semana cʉ̃́ã yeerisãre bʉrecoricõrõ Cõãmacʉ̃ye queti jóaripũ maquẽrẽ wedeyigʉ.


Too macãrã Éfesopʉ tĩãjeayira. Tiimacãpʉ Pablo cṹũyigʉ Priscila, Aquilare. Cʉ̃ʉ̃pe judíoa neãrí wiipʉ sããwa, judíoare wedeyigʉ.


Judíoa yeerisãre bʉrecoricõrõ cʉ̃́ã neãrí wiipʉ wedegʉ wáayigʉ. Judíoare, judíoa niihẽrãrẽ padeodʉgári tiidʉgágʉ tiimíyigʉ.


Pablo tiimacãpʉ judíoa neãrí wiipʉ wáarucuyigʉ. Ĩtĩã́rã muĩpũrã tiiwiipʉ́re cuire manirṍmena wedeyigʉ. “Cõãmacʉ̃ dutiré basocápʉre niiãdare jeatoaa” jĩĩrémena Jesuré padeorí tiijã́dʉgagʉ tiiyígʉ.


Maapʉ wáara, oco niirṍpʉ jeayira. Etiopía macʉ̃ jĩĩyigʉ: —Ĩñaña. Jõõ oco niiã. ¿Mʉʉ yʉʉre wãmeõtiri, ñeenó cãmotábogari? jĩĩyigʉ.


—Mʉʉ Jesucristore ãñurõ padeorí, cãmotáre manicú, jĩĩyigʉ Felipe. —Yʉʉ Jesuré padeóa. Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ, jĩĩyigʉ Etiopía macʉ̃.


Saulope cʉ̃ʉ̃ wederécõrõ jõõpemena nemorṍ wedemʉãnʉcãyigʉ. Wãcũtutuaremena “Jesús diamacʉ̃́rã Cõãmacʉ̃ beserigʉ niiĩ” jĩĩ ẽñopetíjãyigʉ. Ateména Damasco macãrã judíoare jĩĩwisiojãrucuyigʉ.


Ñañaré tiihégʉ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ diari siro, Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ masõyigʉ. Teero cʉ̃ʉ̃ masõriguemena Cõãmacʉ̃ basocáre “yʉʉ macʉ̃ niiĩ” jĩĩriguere tutuaremena ẽñoyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ marĩ Õpʉ̃ Jesucristo niiĩ.


Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ yʉʉre “ẽñogʉ̃́da” jĩĩrí bʉreco jeari, ẽñowĩ́. Yʉʉre judíoa niihẽrãrẽ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye quetire wederi boorígʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, ãpẽrãpʉ́re “¿yʉʉ deero tiigʉ́dari?” jĩĩ sãĩñágʉ̃ wáariwʉ.


Cristo curusapʉ diarirobirora yʉʉcã diagʉ tiiróbiro wáarigʉpʉ niigʉ̃ tiia. Tee tiigʉ́, yʉʉ too sʉgueropʉ niirirobiro niiria sáa. Yʉʉ basiro tiidʉgárere tiiría; Cristo yʉʉmena niigʉ̃́ tiidutírere tiia. Cʉ̃ʉ̃ yʉʉre maĩrígʉ niiwĩ; yʉʉre diabosarigʉ niiwĩ. Yʉʉ mecʉ̃tígã Cõãmacʉ̃ macʉ̃rẽ padeó, cʉ̃ʉ̃ tiidutírere tiia.


Jesucristo jĩĩnemowĩ sũcã: Tiatira macãrã yʉʉre padeorí põna macãrãyagʉ ángelere ateré jóaya: “Yʉʉ Cõãmacʉ̃ macʉ̃, capeari pecapõnabiro asiyágʉ, dʉpori asipóapĩrĩ sipioárebiro asiyágʉ ateré jĩĩã:


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ