Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 4:36 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

36 Teebʉrecorire sĩcʉ̃ José wãmecʉtigʉ niiyigʉ. Chipre nʉcʉ̃rõ macʉ̃, Leviyá põna macʉ̃ niiyigʉ. Jesús beserirape cʉ̃ʉ̃rẽ Bernabé jĩĩyira. Bernabé griegoayemena “ãñurõ wãcũtutuari tiigʉ́” jĩĩrõ tiicú.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 4:36
24 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Santiago, cʉ̃ʉ̃ bai Juan (cʉ̃́ã Zebedeo põna niiyira. Jesús cʉ̃́ãrẽ “Boanerges” wãme tuuyigʉ. “Boanerges” cʉ̃́ã wedeseremena jĩĩrõ “bʉpo põna” jĩĩrõ tiiyíro),


Cʉ̃́ã jĩĩrirobirora niyerure néõ, Bernabé, Saulomena ticocoyira Judeapʉre. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Ateré ticowa bʉtoá dutiráre, jĩĩyira.


Bernabé, Saulomena Jerusalénpʉ Jesuré padeoráre tiiáputoa, cãmecópʉtʉayira Antioquíapʉ. Juan Marcore cʉ̃́ãmena néewayira.


Antioquíapʉre Jesuré padeorámena niiyira profetas, ãpẽrã́ Jesuyére buerá. Noquẽrã niiyira: Bernabé, Simón (cʉ̃ʉ̃rẽna “Ñíigʉ̃” jĩĩyira), Lucio (Cirene macã macʉ̃), Manaén (Herodes Galilea õpʉ̃mena sĩcãrõména masãrigʉ), Saulo niiyira.


Moisére dutiré cṹũriguere, profetas jóariguere buetoari, tiiwií dutirá cʉ̃́ãrẽ wededutiyira: —Ʉ̃sãya wedera, basocáre wededʉgara, wedeya, cʉ̃́ãrẽ wãcũtutuaaro jĩĩrã, jĩĩyira.


Sicabʉreco cʉ̃́ã beti, Cõãmacʉ̃rẽ sãĩ, ʉsenire ticora tiirí, Espíritu Santo cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Bernabé, Saulore beseya, yʉʉ cʉ̃́ãrẽ “tiiyá” jĩĩrére tiirá wáari, jĩĩyigʉ.


Teero tiirá, Espíritu Santo ticocoarira niijĩrã, wáayira. Seleucia macãpʉ búawasʉgueyira. Too macãrã dooríwʉmena wáa, Chipre nʉcʉ̃rõpʉ jeayira.


Teeré tʉorá, niipetira ditamaníjõãyira. Bernabé, Pablo wedeserecãrẽ ãñurõ tʉoyíra. Judíoa niihẽrã pʉtopʉ Cõãmacʉ̃ cʉ̃́ãmena tiiẽ́ñonetõriguere wedeyira.


Pablo, Bernabé cʉ̃́ãmena bayiró cãmerĩ́ wedeseyira. Teero tiirá, Antioquía macãrã Jerusalénpʉ ticocoadara, Pablo, Bernabé, ãpẽrã́ too macãrãrẽ beseyira. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Jerusalénpʉ wáaya. Jesús beseriramena, ãpẽrã́ bʉtoá dutirámena wedesera wáaya tee marĩ wedesere maquẽrẽ, jĩĩ ticocoyira.


Cʉ̃́ã basiro bayiró cãmerĩ́ wedese, cúa, cãmerĩ́ cõãjãyira. Bernabépe dooríwʉmena Chipre nʉcʉ̃rõpʉ Marcore néewayigʉ.


Sĩquẽrã Cesarea macãrã Jesuré padeorá wáawa ʉ̃sãmena. Cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ néewawa Mnasónya wiipʉ. Cʉ̃ʉ̃ Chipre macʉ̃ niirigʉ niiwĩ. Yoari Jesuré padeogʉ́ niiwĩ. Toopʉ́ cãniwʉ̃́.


Wáa, Chipre nʉcʉ̃rõrẽ ĩñawa, tiinʉcʉ̃rõ acuniñape pʉtʉáwʉ. Too netõwá, Siria ditapʉre jeawʉ. Jea, Tiro macãpʉ maajeáwʉ. Toopʉ́ tiiwʉ́ macãrã apeyé cʉ̃́ã néewariguere apamonecoadara tiiwá.


Too niiãrira tiiwʉména wáawʉ sũcã. Wĩno ʉ̃sã díamacʉ̃pe bayiró páapuwʉ. Teero tiirá, Chipre nʉcʉ̃rõrẽ diamacʉ̃́pe netõwáwʉ. Toopé wĩno páapubayiriwʉ.


Cʉ̃́ã cuipacari, Bernabé cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápugʉ, Jesús beserira pʉtopʉ néewayigʉ. Toopʉ́ jea, Saulo maapʉ Jesuré ĩñariguere, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena wedeseriguere, cʉ̃ʉ̃ Damascopʉ Jesuyé quetire wãcũtutuaremena wederiguere wedeyigʉ.


Cõãmacʉ̃ wededutirere wedegʉ́pe basocáre wedesequi. Cʉ̃ʉ̃ wederi tʉoráre Cõãmacʉ̃rẽ padeonemórĩ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃rã́ wãcũtutuari, ãñurõ tʉgueñarĩ tiiquí.


¿Deero wãcũĩ mʉ́ã? ¿Ʉ̃sã dícʉ Bernabé, yʉʉ Jesuyé quetire wederá yaacatidʉgara, padedumasĩrigari?


Catorce cʉ̃marĩ Jerusalénpʉ yʉʉ pʉtʉajeari siro, Bernabémena toopʉ́ wáawʉ sũcã. Ʉ̃sã menamacʉ̃ Titocãrẽ néewawʉ.


Jerusalénpʉre Santiago, Pedro, teero biiri Juan Jesuyé maquẽrẽ dutirí basoca niiwã. Cʉ̃́ã yʉʉre jĩĩwã: “Cõãmacʉ̃ mʉʉrẽ judíoa niihẽrãrẽ wededuticojĩyi”, jĩĩwã. Teero tiirá, yʉʉ, teero biiri Bernabére ateré jĩĩwã: “Marĩ sĩcãrĩména padeadacu”, jĩĩwã. Cʉ̃́ã ʉ̃sãrẽ “Jesuyé quetire judíoa niihẽrãrẽ wedera wáaya” jĩĩwã. “Ʉ̃sãpe judíoare wedeada”, jĩĩwã.


Aristarco mʉ́ãrẽ ãñudutii. Cʉ̃ʉ̃cã yʉʉmena peresuwiipʉ duii. Marcos (Bernabé tẽñʉcã) mʉ́ãrẽ ãñudutii. Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ã pʉtopʉ wáanetõboqui. Cʉ̃ʉ̃ jeari, yʉʉ mʉ́ãrẽ too sʉgueropʉ jĩĩcorirobirora cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ bocawa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ