Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 11:22 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

22 Jerusalén macãrã Jesuré padeorá tee quetire tʉoyíra. Teeré tʉorá, Bernabére Antioquíapʉ ticocoyira.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 11:22
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús beserira, Jesuré padeorá Judeapʉ niirã́ atequetí tʉoyíra: “Judíoa niihẽrã Cõãmacʉ̃ye quetire booáyira” jĩĩrére tʉoyíra.


Judíoa Estebanrẽ sĩãrí siro, Jesuré padeoráre ñañarõ netõrĩ́ tiiyíra. Teero tiirá, dutibatéjõãyira. Ãpẽrã́ Fenicia ditapʉ, ãpẽrã́ Chipre nʉcʉ̃rõpʉ, ãpẽrã́ Antioquíapʉ jeayira. Cʉ̃́ã toopʉ́ jeara, judíoa dícʉre Jesuyé quetire wedeyira.


Sĩquẽrã cʉ̃́ãmena dutiwárira Antioquíapʉ jea, judíoa niihẽrãcãrẽ wedeyira. Cʉ̃́ã Chipre macãrã, Cirene macãrã niiyira. “Jesús marĩrẽ netõnégʉ̃ niipetira Õpʉ̃ niiĩ”, jĩĩ wedeyira.


Cʉ̃ʉ̃rẽ bʉajeá, Antioquíapʉ néepʉtʉayigʉ. Cʉ̃́ã tiimacãpʉre Jesuré padeorámena sicacʉ̃ma niiyira. Paʉ basocáre bueyira. Toopʉ́ Jesuré padeoráre “cristiano” jĩĩnʉcãyira.


Teebʉrecorire Jerusalén macãrã profetas Antioquíapʉ jeayira.


Pablo, Bernabé cʉ̃́ãmena bayiró cãmerĩ́ wedeseyira. Teero tiirá, Antioquía macãrã Jerusalénpʉ ticocoadara, Pablo, Bernabé, ãpẽrã́ too macãrãrẽ beseyira. Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyira: —Jerusalénpʉ wáaya. Jesús beseriramena, ãpẽrã́ bʉtoá dutirámena wedesera wáaya tee marĩ wedesere maquẽrẽ, jĩĩ ticocoyira.


Teero tiirá, Jesús beserira, ãpẽrã́ bʉtoá dutirá, niipetira Jesuré padeorámena jĩĩyira: “Marĩ ticocoadarare beseri, ãñuãdacu. Pablo, Bernabémena cʉ̃́ãrẽ ticococo Antioquíapʉ”, jĩĩyira. Judare beseyira. Cʉ̃ʉ̃rẽna ãpẽrã́ Barsabás jĩĩyira. Ãpĩ Silas niiyigʉ. Cʉ̃́ã pʉarã́ cʉ̃́ã ãñurõ padeorá niiyira.


Cesareapʉ jea, Jerusalénpʉ maawáyigʉ. Toopʉ́ Jesuré padeoráre ãñudutiyigʉ. Too macʉ̃ Antioquíapʉ wáajõãyigʉ.


Niipetira: —Teerora wáaaro, jĩĩyira. Teero tiirá, sĩcʉ̃ Esteban wãmecʉtigʉre beseyira. “Cʉ̃ʉ̃ ãñurõ Cõãmacʉ̃rẽ padeói; cʉ̃ʉ̃mena Espíritu Santo niiqui”, jĩĩyira. Ãpẽrãrẽ́ Felipe, Prócoro, Nicanor, Timón, Parmenas, Nicolás beseyira. Nicolás Antioquía macʉ̃ judíoayʉ niiripacʉ, cʉ̃́ã tiiróbiro Cõãmacʉ̃rẽ padeogʉ́ wáayigʉ.


Jesús beserira Jerusalénpʉ niirã́ “Samaria dita macãrã Cõãmacʉ̃yere ãñurõ padeoáyira” jĩĩré quetire tʉoyíra. Teero tiirá, Pedro, Juanrẽ́ ticocoyira toopʉ́re.


Cʉ̃́ã cuipacari, Bernabé cʉ̃ʉ̃rẽ tiiápugʉ, Jesús beserira pʉtopʉ néewayigʉ. Toopʉ́ jea, Saulo maapʉ Jesuré ĩñariguere, cʉ̃ʉ̃ cʉ̃ʉ̃mena wedeseriguere, cʉ̃ʉ̃ Damascopʉ Jesuyé quetire wãcũtutuaremena wederiguere wedeyigʉ.


Too síro yʉʉ Antioquíapʉ niirĩ, Pedro toopʉ́ jeawi. Cʉ̃ʉ̃ sicato jeaari sirogã, judíoa niihẽrãmena yaa, niijãmiwĩ. Too síro Santiago menamacãrã jeawa. Pedro cʉ̃́ãrẽ cuirigʉ niiwĩ, “yʉʉ widecõã́noña manirã́mena yaaré quetire Jerusalén macãrãrẽ wedebocua” jĩĩgʉ̃. Teero tiigʉ́, judíoa niihẽrãmena yaadu, bapacʉtinemoriwi. Pedro menamacãrã judíoacã teerora tiiwá. Bernabépʉra teerora tiinʉnʉ́sejãwĩ. “Cõãmacʉ̃ niipetira Jesuré padeoráre sĩcãrĩbíro ĩñaqui” jĩĩrére wederira niipacara, cʉ̃́ã bueriguere tiiñámi, tiidújãwã. Cʉ̃́ã netõnére quetire masĩrã́ niipacara, tee queti diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiihéri ĩñawʉ̃. Teero tiigʉ́, Pedrore paʉ basocá ĩñacoropʉ tutiwʉ. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwʉ̃: “Mʉʉ judíoayʉ niipacʉ, judíoa niihẽrãmena yaamiãwʉ̃; cʉ̃́ã tiiróbiro tiirécʉtimiãwʉ̃. Mʉʉ teero tiiárigue ãñunimiãwʉ̃ ména. Mecʉ̃tígã ¿deero tiigʉ́ cʉ̃́ãmena yaari, bapacʉtiri tiii sáa? Mʉʉ buearirobiro tiiría. Teeména judíoa niihẽrãrẽ ‘judíoa tiiróbiro tiiyá’ jĩĩgʉ̃ tiiite. Mʉʉ teero tiiré ñañaniã”, jĩĩwʉ̃.


Mecʉ̃tígãrẽ Timoteo mʉ́ã pʉtopʉ ĩñagʉ̃ jeaarigʉ pʉtʉajeaawĩ. Mʉ́ãyere ãñuré queti néepʉtʉajeai. Mʉ́ã Jesuré padeorucúrere, mʉ́ã ãñurõ cãmerĩ́ maĩrécʉtirere wedeawĩ. Ʉ̃sãrẽ maĩrémena wãcũrucujãyiro. Ʉ̃sãrẽ bayiró ĩñadʉgaayiro ʉ̃sã mʉ́ãrẽ ĩñadʉgarobirora.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ