Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Apocalipsis 21:22 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

22 Tiimacãpʉre Cõãmacʉ̃wiire ĩñariwʉ. Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃rã, Corderora Cõãmacʉ̃wii niijãrã tiiwá.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Apocalipsis 21:22
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Cʉ̃ʉ̃pe ʉ̃sãrẽ jĩĩwĩ: —Mʉ́ã iye niipetire wiserire ĩñamiã. Yʉʉ ateréja diamacʉ̃́rã jĩĩã: Too síro ʉ̃tãqui apequí sotoápʉ weemʉãrigue pʉtʉáricu. Niipetire cõãnoãdacu, jĩĩwĩ.


Ʉ̃sã yʉʉ Pacʉmena sĩcʉ̃rã niiã, jĩĩwĩ.


Yʉʉ “Cõãmacʉ̃ ʉpʉtí macʉ̃ niiĩ” jĩĩrére ẽñorĩ́, cʉ̃ʉ̃cã yʉʉ ʉpʉtí macʉ̃ niirére máata ẽñogʉ̃́daqui.


Jesús coore jĩĩyigʉ: —Yʉʉ wederére tʉoyá: Iigʉ́ ʉ̃tãgʉ̃pʉ́ wáaripacara, Jerusalénpʉ wáaripacara, mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ padeoríto jeaadaro tiia.


Basocá Cõãmacʉ̃rẽ diamacʉ̃́rã padeorá cʉ̃́ãye yeeripũnarĩpʉ padeoríto jeaadaro tiia; jeatoaa mée. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoráre teerora padeorí booquí.


Cõãmacʉ̃ biiro jĩĩyigʉ: “Yʉʉ macʉ̃ yʉʉ tiiróbirora niigʉ̃daqui”. Teero tiiró, niipetire Cõãmacʉ̃ niirecʉtire Cristopʉre niiã.


Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtipacʉ, niipetire Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere cʉogʉ́ niiĩ.


“Yʉʉrá niisʉguegʉ, niitugʉ niiã”, jĩĩwĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ niipetire tutuare cʉogʉ́. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ.


biiro jĩĩpeowa: —Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃, mʉʉ tutuanetõjõãgʉ̃, niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ niiã. Mʉʉ tutuanetõjõãremena dutinʉcãã. Teero tiirá, mʉʉrẽ ʉsenire ticoa.


Cʉ̃́ã sĩcãrĩno numiã́mena ñañaré tiiríra mee niiwã. Cʉ̃́ã Cordero cʉ̃ʉ̃ noo wáaro nʉnʉʉ̃́ya. Cõãmacʉ̃rẽ, Corderore ticosʉgueadare tiiróbiro niiãda jĩĩrã, cʉ̃́ã atibʉ́reco macãrã watoapʉre netõnénorira niiwã. Teero tiirá, ote dʉca butisʉguerepa Cõãmacʉ̃rẽ ticorépa tiiróbiro niicua.


Cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃rẽ padecotegʉ Moisés basariguemena basapeowa. Corderoyere basapeowa. Biiro jĩĩwã: Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃, niipetire mʉʉ tiiré ãñurõ ĩñariãñure niiã. Teeré ĩñarã, ʉ̃sã ĩñamanijõãã. Mʉʉ niipetire dita macãrã Õpʉ̃ niiã. Mʉʉ tiirécʉtire ãñuré niiã; diamacʉ̃́ niiã.


Wãtĩ tutuaremena tiiẽ́ñowã. Niipetiro macãrã õpãrãrẽ́ neãdutira witiatiwa, Cõãmacʉ̃yaramena cãmerĩ́sĩããda jĩĩrã. Cʉ̃́ã cãmerĩ́sĩããdari bʉreco Cõãmacʉ̃ netõnʉcã́ãdari bʉreco peti niiãdacu.


Cõãmacʉ̃rẽ wáicʉra sóepeoro tiiróbiro baurópʉ wedesewionecori tʉowʉ́: —Teerora niiã. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sã Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃, mʉʉ cʉ̃́ãrẽ wapa tiiré diamacʉ̃́ niiã; mʉʉ diamacʉ̃́ besea, jĩĩti.


Cʉ̃ʉ̃ya ʉseropʉ espada pʉaníñape asoyóaripĩ súuwitiwʉ. Tiipĩmena niipetire dita macãrãrẽ netõnʉcã́gʉ̃daqui. Tutuaromena dutigʉdaqui. Cʉ̃ʉ̃ cʉ̃́ãrẽ ʉsegʉdʉcare cʉtamʉtṍrõ tiiróbiro wapa tiigʉ́daqui. Cʉ̃ʉ̃ teero tiigʉ́, Cõãmacʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃ cʉ̃́ãmena bayiró cúare ẽñogʉ̃́daqui.


Bapari catirá cʉ̃́ãcõrõ seis wʉ́ʉre cʉowá. Niipetire cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩpʉre, cʉ̃́ãye wʉ́ʉre docapʉre capeari cʉosʉgójãwã. Bʉ́recori, ñamirĩ́ yeerisãrõ manirṍ biiro jĩĩrucujãwã: Ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́; ñañaré manigʉ̃́ niiĩ Cõãmacʉ̃ marĩ Õpʉ̃ tutuanetõjõãgʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ atitóre niirucujãgʉ̃, too sʉgueropʉ niirigʉ, too síropʉ atigʉdʉ niiĩ, jĩĩwã.


Tiipĩrõ deco, bapari catirá deco, veinticuatro bʉtoá dutirá deco Cordero cʉ̃́ã sĩãnórigʉ niipacʉ, catigʉ́ nucũrĩ ĩñawʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ siete capesári, siete capeari cʉowí. Tee capeari Espíritu Santo siete tutuare cʉogʉ́ niipetiro atibʉ́recopʉ ticodiocorigʉ jĩĩdʉgaro tiia.


Teero tiirá, cʉ̃́ã Cõãmacʉ̃yapĩrõ díamacʉ̃ niiĩya. Cʉ̃ʉ̃ya wii ʉ̃mʉã́se macã wiipʉre bʉ́recori, ñamirĩ́ cʉ̃ʉ̃ dutirére tiiíya. Tiipĩrõpʉ duigʉ́ cʉ̃́ãmena nii, cʉ̃́ãrẽ cotegʉdaqui.


Cordero tiipĩrõ decopʉ niigʉ̃́ ovejare tiiróbiro cʉ̃́ãrẽ cotegʉdaqui. Cʉ̃́ãrẽ catiré petihére ticogʉdaqui oveja coterí basocʉ cʉ̃ʉ̃yarare oco witirí copepʉ néewaro tiiróbiro. Cõãmacʉ̃ niipetira cʉ̃́ã yaco ocoré cosegʉ́daqui, jĩĩwĩ.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ