Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




2 Corintios 12:2 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

2 Cristore padeorí siro, biiro wáawʉ: Quẽẽrṍpʉre tiiróbiro Cõãmacʉ̃ yʉʉre cʉ̃ʉ̃ pʉtopʉ néemʉãwawi. Teeré yʉʉ ĩñari siro, catorce cʉ̃marĩ netõã. Yáa õpʉ̃ʉ̃mena o yeeripũnamena dícʉ wáagʉ wáajĩyu; masĩriga. Cõãmacʉ̃ dícʉ masĩqui.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




2 Corintios 12:2
40 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Teero jĩĩgʉ̃rã, cʉ̃́ãrẽ toorá cṹũ, ʉ̃mʉã́sepʉ néecomʉãwanoyigʉ.


Yáa õpʉ̃ʉ̃rẽ yaaráno, yée díire sĩnirã́no yʉʉmena niiĩya; yʉʉcã cʉ̃́ãmena niiã.


Pablo, Bernabé cʉ̃́ãrẽ ñañarõ tiidʉgárere tʉorá, dutijṍãyira. Licaonia ditapʉ jea, too maquẽ macãrĩ Listra, Derbe, apeyé macãrĩpʉcãrẽ jeayira.


’Too síro Jerusalénpʉ pʉtʉajeagʉ, Cõãmacʉ̃wiipʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩgʉ̃́ jeawʉ. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩgʉ̃́ tiirí, cãnirípacʉ, quẽẽrṍpʉ tiiróbiro Jesuré ĩñawʉ̃.


Apeles ãñuãrõ. Cʉ̃ʉ̃ Cristore ãñurõ padeogʉ́ niiĩ. Niipetire cʉ̃ʉ̃ tiirére ĩñarã, “Jesuré ãñurõ padeogʉ́ niiĩ” jĩĩ ĩñaãya. Aristóbuloya wii macãrãcã ãñuãrõ.


Aquila, cʉ̃ʉ̃ nʉmo Priscila ãñuãrõ. Yʉʉ Jesucristoyere bueri, cʉ̃́ãcã yʉʉre bueapuwa.


Yáa wedera Andrónico, Junias ãñuãrõ. Cʉ̃́ãcã yʉʉmena peresuwiipʉ niiwã. Cʉ̃́ã yʉʉ sʉguero Cristore padeoríra niiwã. Jesús cʉ̃ʉ̃yere wededutigʉ beserira cʉ̃́ãrẽ “ãñurã́ niiĩya” jĩĩãyira.


Urbano marĩmena Cristoye quetire wedegʉ́ ãñuãrõ. Teero biiri yʉʉ maĩgʉ̃́ Estaquis ãñuãrõ.


Teero tiirá, marĩ Jesucristomena niirã́jã ñañaré tiinóricu; pecamepʉ wáaricu.


Cõãmacʉ̃ basiro mʉ́ãrẽ Jesucristomena sĩcãrĩ́ niirĩ tiiyígʉ. Cristomenarã marĩ masĩré cʉoa. Cʉ̃ʉ̃menarã Cõãmacʉ̃ marĩrẽ “cʉ̃́ã ãñurã́rã niiĩya” jĩĩ ĩñaqui. Marĩrẽ cʉ̃ʉ̃ põna niirĩ tiirígʉ niiwĩ. Teero biiri marĩrẽ netõnérĩ tiirígʉ niiwĩ.


¿Deero tiigʉ́ biiro wedesegari yʉʉ? ¿Mʉ́ãrẽ maĩhẽ́gʉ̃ teero jĩĩgarite? Niiria. Yʉʉ mʉ́ãrẽ maĩrére Cõãmacʉ̃ masĩqui.


Mʉ́ã basiro ateré naĩrõ sãĩñáña: “¿Diamacʉ̃́rã Jesuré padeorára niiĩ marĩ?” jĩĩña. Mʉ́ã basiro teeré ĩñate. ¿Mʉ́ã masĩrite Jesucristo mʉ́ãmena niirére? Masĩcu sáa. Apetó tiirá, diamacʉ̃́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeorícu.


Cristo cʉ̃ʉ̃mena niigʉ̃́norẽ cʉ̃ʉ̃ niirecʉtirere wasorí tiiquí. Cʉ̃ʉ̃ too sʉguero tiiríguere tiinemóriqui sáa; mama dícʉ niicu cʉ̃ʉ̃pʉre.


Cristo péerogã ñañaré tiirípacari, Cõãmacʉ̃pe marĩ ñañaré tiiré wapa cʉ̃ʉ̃rẽ ñañaré tiirígʉbiro ñañarõ netõrĩ́ tiirígʉ niiwĩ. Teero tiiríguemena marĩ Cristomena niirĩ, Cõãmacʉ̃ marĩrẽ wapa cʉohérare tiiróbiro ĩñaĩ.


Jesuré padeoré põnarĩ macãrã Judeapʉ niirã́ yʉʉre ĩñamasĩriwa ména.


Marĩ Jesucristore padeorá ate masĩã: Widecõã́norira niirĩ, o widecõã́noña manirã́ niirĩcãrẽ, wapamaníã Cõãmacʉ̃rẽ. Jesuré padeorá niijĩrã, ãpẽrãrẽ́ maĩmasĩ́ã. Tee doca wapacʉtía.


Cʉ̃ʉ̃rã́ sũcã atibʉ́recopʉ diiátirigʉ ʉ̃mʉã́sepʉ niipetira Õpʉ̃ peti niigʉ̃dʉ mʉãwarigʉra niiqui. Teero tiigʉ́, niipetiropʉ dutiqui.


Cʉ̃́ã siro marĩ catirá õmebʉrʉáripʉ cʉ̃́ãmena néemʉãwanoãdacu. Toopʉ́ Jesuré bocaadacu. Teero tiirá, cʉ̃ʉ̃mena niirucujããdacu.


Jesús Cõãmacʉ̃ macʉ̃, Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ jearigʉ, paiaré dutigʉ́ niiĩ. Teero tiirá, “Jesuré padeóa” jĩĩrére padeorucújãrõ booa.


Cristo atibʉ́recopʉ niigʉ̃, Ãñunetõjõãri Tatiapʉre sããwariyigʉ. Tiiwií basocá tiirí wii niiã; ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wii queoré dícʉ niiã. Cʉ̃ʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ niirí wiipere sããwayigʉ. Atitóre cʉ̃ʉ̃ Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ marĩrẽ sãĩboságʉ tiiquí.


Sicabʉreco yeerisãri bʉreco niirĩ, cãnirípacari, Espíritu quẽẽrṍpʉ tiiróbiro yʉʉre ẽñowĩ́. Wãcũña manirṍ yʉʉ sucubírope bayiró bʉsʉrómena wedeseri tʉowʉ́. Cʉ̃ʉ̃ wedesere corneta tiiróbiro bayiró bʉsʉwʉ.


Coo sĩcʉ̃ wĩmagʉ̃ põnacʉtíwo. Cʉ̃ʉ̃ niipetire dita macãrã Õpʉ̃ niigʉ̃dʉ niiwĩ. Tutuaromena dutigʉdʉ niiwĩ. Too síro coo macʉ̃ Cõãmacʉ̃ pʉtopʉ máata néewanowĩ cʉ̃ʉ̃mena dutigʉdʉre.


Máata yʉʉ cãnirípacari, Espíritu quẽẽrṍpʉ tiiróbiro yʉʉre ẽñowĩ́ sũcã. Yʉʉ ĩñacoropʉ Õpʉ̃ duirípĩrõ niiwʉ̃ ʉ̃mʉã́sepʉ. Tiipĩrõpʉ sĩcʉ̃ duiwi.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ