Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




1 Corintios 4:1 - Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei

1 Mʉ́ã ʉ̃sãrẽ biiro wãcũrõ booa: “Cristore padecoteri basoca niiĩya; Cõãmacʉ̃ye quetire too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere wedecotera niiĩya”, jĩĩ wãcũrõ booa.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




1 Corintios 4:1
29 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Jesús yʉʉwi: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Cʉ̃́ãpere masĩrĩ tiiría.


’Mʉ́ã sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ ãñurõ masĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃yere ãñurõ dutibosagʉ tiiróbiro niiña. Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ aperopʉ́ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩqui: “Yáa wii macãrãrẽ bʉ́recoricõrõ yaaré ticoya”, jĩĩqui.


Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Yʉʉre padeohérare queorémena wedea,


Jesús queorémena yʉʉyigʉ: —Sĩcʉ̃ ʉ̃mʉ ãñurõ masĩgʉ̃́ cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃yere ãñurõ dutibosagʉ niiqui. Mʉ́ã cʉ̃ʉ̃ tiiróbiro niiña. Cʉ̃ʉ̃ õpʉ̃ aperopʉ́ wáagʉ, cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩqui: “Yáa wii macãrãrẽ bʉ́recoricõrõ yaaré ticoya”, jĩĩqui.


Cʉ̃́ãrẽ jĩĩyigʉ: —Tíatopʉ masĩña maniríguere Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdarere mʉ́ãrẽ masĩrĩ tiia. Ãpẽrãrẽ́ queorémena wedenoã, yʉʉ tiirére ĩñapacara, ĩñamasĩrijããrõ jĩĩgʉ̃; yée maquẽrẽ tʉopacára, tʉomasĩ́rijããrõ jĩĩgʉ̃.


Yáa wederabiro niirã́, “Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãpere judíoare nemorṍ maĩquí” jĩĩrĩ booríga. Teero tiigʉ́, too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere mʉ́ãrẽ masĩrĩ boogá. Ate niiã: Paʉ judíoa cãmopéri tʉohéra tiiróbiro niiĩya: Jesuré padeoríya ména. Tée judíoa niihẽrã Jesuyé maquẽrẽ tʉopetí, paʉ padeoári siro, padeoádacua.


Marĩ Cõãmacʉ̃rẽ “ãñunetõjõãĩ” jĩĩãda. Yʉʉ cʉ̃ʉ̃ye quetire ãñurére bueri, teero biiri yʉʉ Jesucristo marĩrẽ tiibosáriguere wederi, cʉ̃ʉ̃ mʉ́ãrẽ nemorṍ padeorí tiimasĩ́qui. Yʉʉ wederé maquẽrẽ too sʉguero macãrãpʉ tʉomasĩ́riyira; yoari masĩña manirígue niiriro niiwʉ̃.


Ʉ̃sãpe wedera, Cõãmacʉ̃ye masĩrére wedea. Cʉ̃ʉ̃ masĩré too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere wedea. Atibʉ́reco tiiádari sʉguero, Cõãmacʉ̃ tee yayiórere “biiro tiigʉ́da” jĩĩ wãcũtoayigʉ. Marĩrẽ netõnéãdarere, marĩrẽ ʉ̃mʉã́sepʉ ãñurõ tiiádarere wãcũyuetoayigʉ.


¿Noã niiĩ Apolos? ¿Noã niiĩ yʉʉ? Ʉ̃sã Cõãmacʉ̃rẽ padecoteri basoca niiã. Ʉ̃sã wederiguemena mʉ́ã marĩ Õpʉ̃rẽ padeowʉ́. Ʉ̃sãcõrõ Cõãmacʉ̃ tiidutírere tiiwʉ́.


Basocá ʉ̃sãrẽ ñañarõ wedepatiri, cʉ̃́ãrẽ ãñurõmena quẽnoã. Atibʉ́reco maquẽ cʉ̃́ã cõãré tiiróbiro, cʉ̃́ã boohérebiro ʉ̃sãrẽ ĩñaãya. Sicatopʉra doonʉcã́rira teerora doorucújãya.


Wedecotegʉno cʉ̃ʉ̃rẽ dutiarirocõrõ diamacʉ̃́ tiiró booa. Teero tiirá, ãpẽrã́ cʉ̃ʉ̃rẽ padeoádacua.


Cʉ̃́ã “Cristore padecotera niiã” jĩĩcua. Yʉʉpeja cʉ̃́ã nemorṍ cʉ̃ʉ̃rẽ padecotegʉ niiã. Yʉʉ teero jĩĩgʉ̃, wedeseãmagʉ̃biro wedesea. Yʉʉ cʉ̃́ã nemorṍ padenetõnʉcãwʉ̃. Cʉ̃́ã nemorṍ peresuwiseripʉ sõneconowʉ̃. Yʉʉre cʉ̃́ã nemorṍ tãnawã́. Pee sĩãrĩ́quioro niiwʉ̃.


Teero jĩĩpacʉ, yʉʉ basiro ãñurõ wedesedʉgagʉ, wedesemasĩã. Diamacʉ̃́ maquẽrẽ wedeseri, “mecʉ̃rĩ basocʉ niiĩ” jĩĩmasĩriya. Yée maquẽrẽ wedesemasĩpacʉ, wedeseria. Yʉʉ basiro yʉʉ ãñurõ wedeseremena yʉʉre padeorí booría. Yʉʉ tiirére ĩñatoarapʉ, yʉʉ wederére tʉotóarapʉ, padeorí booa.


Ʉ̃sã basocáre wedera, “biiro niiã ʉ̃sãjã” jĩĩ wederia; “Jesucristo basocá Õpʉ̃ niiĩ” jĩĩrépere wedea. Ʉ̃sãyepereja wedera, “Jesuré maĩrémena mʉ́ãrẽ padecotera niiã” jĩĩ wedea.


Biirope tiia: Niipetire ʉ̃sã tiirémena, ʉ̃sãrẽ wáaremena “Cõãmacʉ̃ye paderá niiã” jĩĩrére ẽñoã. Ʉ̃sãrẽ merẽã wáari, nʉcãjã́ã; apetó bayiró ñañarõ netõã; ʉ̃sãrẽ apeyenó dʉsaa; wisióre tʉgueñaã;


Cʉ̃ʉ̃ “tiigʉ́da” jĩĩriguere too sʉguero macãrãpʉ masĩña maniríguere marĩrẽ masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ. Cristo tiiríguemena teeré masĩrĩ tiirígʉ niiwĩ.


Yʉʉcãrẽ sãĩbosáya. Ãñuré quetire yʉʉ wederécõrõ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ wedeserere yʉʉre ãñurõ wedeseri tiiáro. “Cuiro manirṍ ãñuré quetire basocá masĩña maniríguere wedearo”, jĩĩ sãĩbosáya.


Mʉ́ãrẽ biiro jĩĩ sãĩbosárucua: “Cõãmacʉ̃, cʉ̃́ãrẽ yeeripũnarĩrẽ wãcũtutuare ticoya. Cʉ̃́ã cãmerĩ́ maĩrémena sĩcʉ̃põna tiiróbiro niiãrõ. Cʉ̃́ãcã ãñurõ mʉʉye maquẽrẽ tʉomasĩ́petijããrõ. Teeré tʉomasĩ́petira, too sʉguero macãrã masĩña maniríguecãrẽ tʉomasĩ́ãdacua”, jĩĩ sãĩbosáa. Tee masĩña manirígue Cristora niiĩ.


Mʉ́ã Cõãmacʉ̃rẽ sãĩrã́, ʉ̃sãcãrẽ sãĩbosáya. “Paʉ Cristoye quetire masĩhẽrãrẽ tʉodʉgári tiiáro”, jĩĩ sãĩbosáya. Cʉ̃ʉ̃ye queti too sʉguero macãrãpʉ cʉ̃́ã masĩña manirígue ãñuré queti niiã. Tee queti yʉʉ wederé wapa peresuwiipʉ duiga.


Marĩ padeoré tíatopʉ masĩña maniré niimiyiro. Mecʉ̃tígã “ʉpʉtí maquẽ niiã” jĩĩmasĩã marĩ. Ateré wãcũña: Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtigʉ bauáyigʉ. Espíritu Santo cʉ̃ʉ̃rẽ “ãñugʉ̃́ peti niiĩ” jĩĩ masĩrĩ tiiyígʉ. Ángelea cʉ̃ʉ̃rẽ ĩñayira. Cʉ̃ʉ̃ye quetire niipetire dita macãrãrẽ wedenoã. Atibʉ́recopʉre basocá cʉ̃ʉ̃rẽ padeoóya. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃rẽ ʉ̃mʉã́sepʉ néemʉãwayigʉ.


Sicato padeonʉcã́gʉ̃ niirijãrõ booa. Apetó tiigʉ́, cʉ̃ʉ̃ “yʉʉ ãpẽrã́ nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ niiã” jĩĩ wãcũboqui. Cʉ̃ʉ̃ teero wãcũgʉ̃, Satanás tiiróbiro ñañarõ wãcũgʉ̃ tiiquí. Cʉ̃ʉ̃cãrẽ Satanárẽ tiirírobirora Cõãmacʉ̃ ñañarõ tiigʉ́daqui.


Jesucristo too sʉguero masĩña maniríguere ẽñorígʉ niiwĩ. Teeré masĩjĩrã, ãñurõ yeeripũnacʉtiremena padeorá niirõ booa.


Sĩcʉ̃ Jesuré padeoráre sʉonígʉ̃ Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ dutibosagʉ niiĩ. Teero tiigʉ́, “cʉ̃ʉ̃rã́ ñañagʉ̃́ niiĩ” jĩĩña manigʉ̃́ niiãrõ. Cʉ̃ʉ̃ booró dícʉ tiidʉgágʉ niirijããrõ. Cúagʉ, cũmugʉ̃́, cãmerĩ́quẽgʉ̃, ñañaré tiirémena niyeru wapatágʉ niirijããrõ.


Cõãmacʉ̃ marĩrẽ Jesuré padeoráre niipetirapʉre marĩ tiimasĩ́rere ticoqui. Tee ticorémena cʉ̃ʉ̃yere ãñurõ tiimasĩ́ã. Teeré ticogʉ, sĩcãrĩbíro ticoriqui. Cʉ̃ʉ̃ ticoró jeatuaro ãpẽrãrẽ́ tiiápudutigʉ ticoqui. Marĩ ãpẽrãrẽ́ tiiápura, cʉ̃ʉ̃ ticorére diamacʉ̃́ tiirá tiia.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ