Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Jeremia 52:18 - Tshwa Bible

18 Va teka ni timbita ni mafoxola, ni mikwana ni mikombe, ni tibasia, ni zontlhe a zibya zi mahilweko hi suku lezi va nga tira ha zona kukhozeleni.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Jeremia 52:18
27 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Hiramu i lo maha zinamelo ni mafoxolo, ni mingelo, a mbheta wontihe ntiro lowu wu mahilweko hi hosi Solomoni lomu ndlwini ya Jehova;


ni timbita ni mafoxolo, ni mingelo, ni zontlhe zibya lezi Hiramu a zi maheleko hosi Solomoni lomu ndlwini ya Jehova zi wa hi za suku wu kutlilweko.


a mingelo ni mikwana, ni zinamelo, ni zimbitana za libani zi wa hi za nzalama yo saseka; ni mijekere ya nzalama ya tivati ta wutshamu go basabasa ni ta yindlu yi nga tempeli.


Ni ka mafoloko, ni mingelo, ni tikopo za nzalama yo saseka, ni ka maguwana ya nzalama, ni kutika ka guwana ginwe ni ginwani, ni ka maguwana ya siliva, hi kutika ka guwana ginwe ni ginwani.


Huramu i lo maha timbita, ni mafoxolo ni zinamelo. Zinghaho Huramu i lo mbheta a ntiro lowu a nga wu mahela hosi Solomoni lomu ndlwini ya Nungungulu:


Huramu-Abi i lo maha timbita, ni mafoxolo, ni mafoloko, ni zontlhe zibya za kona, a zi mahela hosi Solomoni; i lo zi maha hi suku wo ngangamela, a kuva zi hi za yindlu ya Jehova.


ni zitimo, ni zinamelo, ni mikombe, ni timbita ta nzilo, zi wa hi za nzalama yo saseka. Kasi kambe a nyangwa ya yindlu, ni tivati ta kona ta lomu nzeni, le nyangweni ya wutshamu ga kubasabasa, ni tivati ta yindlu le nyangweni ya tempeli, zi wa hi za nzalama.


I lo maha kambe a 10 wa timeza a ti veka lomu tempeleni; ntlhanu wa tona hi le xineneni, a tinwani ta ntlhanu hi le xibhabheni. A maha kambe ni 100 wa mingelo ya nzalama.


ni 30 wa magombe ya nzalama, ni 410 wa magombe ya siliva ya lixaka linwani, ni 1,000 wa zibya zinwani.


U ta maha mingelo ya kona, ni mingelwana, ni mikombe, ni magombe ya kona, kasi va chela ha zona; u zi maha hi nzalama yi hlutilweko.


A zitimo za yona ni mingelo ya khuma, zi mahiwa hi nzalama yi basileko.


U ta maha ni zibya za gona zo wola ha zona khuma, ni mafoxola, ni minzheko, ni mafoloko, ni timbita ta makhala; zontlhe a zibya za kona u ta zi maha hi suku.


Zonake i lo maha a zibya za meza hi nzalama yi basileko; a mingelo ya kona, ni mikombe ya kona, ni magombe ya kona, ni mingelwana ya kona, zontlhe zi wa hi za nzalama.


Zonake i lo maha tikandiya ta yona ta ntlhanu ni timbiri, ni zitimo za kona, ni zimbitana za kona za khuma; i lo zi maha hi nzalama yi basileko.


I lo maha ni zontlhe zibya za alati; a timbita, ni mafoxola, ni minzheko, ni zihayeko za nyama, hi mahati ya khuma; i lo maha zontlhe zibya lezi hi suku.


le hehla ka gona va ta veka zontlhe zibya lezi va tirako ha zona a ntiro wa ganzelo; a zimbitana za libani, ni mafoloko, ni mafoxola, ni, minzheko, zontlhe zibya za ntiro wa alati, va ta zi fenengeta hi nkumba wa mabhebhe ya macalu, zonake va ta enghenisa mipingo ka gona.


Ni ku fenengeta a meza ya zibaba za xikombiso hi nguwo ya wukuxe, va veka hehla ka yona a mingelo, ni minzheko, ni magombe, ni maguwana yo nwatsekela ha wona, ni zibaba za masiku ni masiku zi ta vekiwa hehla ka yona. Ekso. 25:29


Ni nguwana yinwe ya nzalama wa khume ga maxekeli, na yi tele hi libani;


ni nguwana yinwe ya nzalama wa khume ga maxekeli, na yi tele hi libani.


Ni nguwana yinwe ya nzalama wa khume ga maxekeli, na yi tele hi libani.


Ni nguwana ya nzalama ya khume ga maxekeli, na yi tele hi libani.


ni nguwana ya nzalama ya khume ga maxekeli, na yi tele hi libani.


ni nguwana ya nzalama ya khume ga maxekeli, na yi tele hi libani.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ