Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




San Marcos 8:22 - Triqui de San Juan Copala

22 Ga̱a ne̱ catúj Jesús ga̱ nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ rá chumanꞌ Betsaida a. Ga̱a ne̱ nica̱j yuvii̱ ꞌo̱ síí tuchri̱i caꞌnaꞌ nij yuvii̱ rihaan Jesús, ne̱ rquee̱ nij soꞌ man Jesús se vaa cuta̱ꞌ Jesús raꞌa soꞌ raa̱ síí tuchri̱i cheꞌé rej naxra̱ꞌ rihaan soꞌ a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




San Marcos 8:22
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Ne̱ nihánj me nana̱ caꞌmii Jesús cheꞌé nij yuvii̱ ma̱n nij chumanꞌ yoꞌ a: ―Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Corazín a. Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Betsaida a. ꞌO̱ se quira̱nꞌ uxrá soj sayuun na̱nj á. Ga̱a naá me se nij síí ma̱n chumanꞌ Tiro do̱ꞌ, nij síí ma̱n chumanꞌ Sidón do̱ꞌ, me síí chiꞌi̱i̱ nimán na̱nj á. Tza̱j ne̱ sese caꞌanj ꞌu̱nj chiháán nij soꞌ quiꞌyáj nij suun sa̱ꞌ noco̱o niꞌya̱j nij soꞌ, ga̱a ne̱ guun ya̱ rá nij soꞌ se vaa tumé nij soꞌ cacunꞌ tza̱j ado̱nj. Ne̱ nuchranꞌ nimán nij soꞌ, ne̱ nda̱a yatzíj nij niha̱nj cunuû nij soꞌ, nda̱a yaj chruun acaa ruvaj caraa nij soꞌ raa̱ nij soꞌ, cheꞌé se quinanó rá nij soꞌ cheꞌé cacunꞌ tumé nij soꞌ asuun tza̱j ado̱nj.


Ne̱ rquee̱ nij yuvii̱ rihaan Jesús se vaa caꞌve̱j Jesús cano̱ raꞌa nij soꞌ do̱j tuꞌva saga̱nꞌ soꞌ a. Ne̱ nu̱ꞌ nij síí canó raꞌa do̱j tuꞌva saga̱nꞌ soꞌ roꞌ, nahuun sa̱ꞌ cunuda̱nj nij soꞌ cuaj na̱nj ado̱nj.


Ne̱ canó Jesús raꞌa noꞌ, ga̱a ne̱ veé ma̱an orá dan nahuun noꞌ, quiꞌyaj Jesús, ne̱ naxaga̱a̱ noꞌ, ne̱ quiꞌyaj chuvi̱i noꞌ cha̱ nij soꞌ na̱nj ado̱nj.


Ga̱a ne̱ cutaꞌ Jesús raꞌa Jesús raa̱ síí ranꞌ, ne̱ cataj Jesús a: ―Me raj qui̱ꞌyáj da̱nj á. Na̱huún so̱ꞌ, qui̱ꞌyáj ado̱nj ―taj Jesús rihaan soꞌ a. Nu̱ꞌ cataj Jesús da̱nj, ne̱ nu̱ꞌ navij luj riꞌyuj xráá síí ranꞌ a.


Ga̱a ne̱ cutaꞌ raꞌa Jesús rihaan ro̱j soꞌ, ne̱ cataj Jesús a: ―Cheꞌé se amán rá ro̱j so̱j, ne̱ cheꞌé dan naxra̱ꞌ rihaan ro̱j so̱j ado̱nj ―taj Jesús a.


Dan me se caꞌnaꞌ doj yuvii̱ nica̱j nij soꞌ ꞌo̱ tuviꞌ nij soꞌ síí naꞌvee cache̱e̱, ne̱ táá chiha̱ caꞌa̱nj nij soꞌ man soꞌ a.


ꞌO̱ se nahuun sa̱ꞌ uxrá yuvii̱, quiꞌyaj Jesús, ne̱ nda̱a síj, ga̱a ne̱ ta̱ranꞌ nij síí ranꞌ roꞌ, canocoꞌ uxrá nij soꞌ man Jesús cheꞌé rej caꞌve̱e cano̱ raꞌa nij soꞌ man soꞌ ga̱a ne̱ nahu̱un sa̱ꞌ nij soꞌ, rá nij soꞌ a.


Ga̱a ne̱ raꞌya̱nj caꞌneꞌ Jesús suun rihaan nij síí tucuꞌyón snana̱ soꞌ se vaa cavi̱i̱ nij soꞌ rihoo chéé rihaan na caꞌa̱nj nij soꞌ rej xco̱ na laguaná yoꞌ nda̱a chumanꞌ Betsaida, quita̱j ya̱a̱n nij soꞌ rihaan soꞌ a. Dan me se maꞌa̱n Jesús naꞌne̱j chrej man nij yuvii̱ ri̱i̱ yoꞌ, taj Jesús a.


Dan me se cataj uún Jesús a: ―Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Corazín a. Nique̱ soj si̱j ma̱n chumanꞌ Betsaida a. ꞌO̱ se quira̱nꞌ uxrá soj sayuun na̱nj á. Ga̱a naá me se nij síí ma̱n chumanꞌ Tiro do̱ꞌ, nij síí ma̱n chumanꞌ Sidón do̱ꞌ, me síí chiꞌi̱i̱ nimán na̱nj á. Tza̱j ne̱ sese caꞌanj ꞌu̱nj chiháán nij soꞌ quiꞌyáj nij suun sa̱ꞌ noco̱o niꞌya̱j nij soꞌ, ga̱a ne̱ guun ya̱ rá nij soꞌ se vaa tumé nij soꞌ cacunꞌ, ne̱ nuchranꞌ nimán nij soꞌ, ne̱ nda̱a yatzíj nij niha̱nj cunuû nij soꞌ, nda̱a yaj chruun acaa ruvaj caraa nij soꞌ raa̱ nij soꞌ cheꞌé se quinanó rá nij soꞌ cheꞌé cacunꞌ tumé nij soꞌ asuun tza̱j ado̱nj.


Dan me se namán chuvi̱j nij síí cuneꞌ Jesús caꞌa̱nj nata̱ꞌ snana̱ soꞌ, ne̱ nataꞌ nij soꞌ rihaan Jesús cheꞌé nu̱ꞌ nij suun sa̱ꞌ noco̱o quiꞌyaj nij soꞌ rej caꞌanj nij soꞌ a. Ga̱a ne̱ nica̱j Jesús man ta̱ranꞌ nij soꞌ, caꞌanj nij soꞌ nda̱a tuꞌva chumanꞌ cuꞌna̱j Betsaida rej yaníj a.


Ne̱ Felipé roꞌ, me síí cavii chumanꞌ Betsaida, ne̱ Betsaida me chiháán Andrés ga̱ Pedró uún a.


Dan me se cuchiꞌ nij soꞌ rihaan síí cuꞌna̱j Felipé síí cavii chumanꞌ Betsaida chumanꞌ na̱j estadó Galilea, ga̱a ne̱ cachíín niꞌya̱j nij soꞌ man soꞌ, ne̱ cataj nij soꞌ a: ―Me ndoꞌo rá núj caꞌmi̱i̱ núj do̱j ga̱ Jesús, señor ―taj nij soꞌ rihaan Felipé a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ