San Marcos 1:21 - Triqui de San Juan Copala21 Dan me se catúj nij soꞌ chumanꞌ Capernaum, ne̱ da̱j a̱ cueta̱nꞌ güii naránj rá nij yuvii̱ israelitá caꞌanj Jesús veꞌ tucuꞌyón nij soꞌ stucua̱nj Moisés, ne̱ tucuꞌyón soꞌ snana̱ Yaꞌanj man nij yuvii̱ a. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |
Veé dan, ne̱ cachéé Jesús nu̱ꞌ estadó Galilea, ne̱ tucuꞌyón soꞌ snana̱ Yaꞌanj man nij yuvii̱ nuu chre̱ꞌ rá veꞌ tucuꞌyón nij yuvii̱ israelitá stucua̱nj Moisés a. Ne̱ caꞌmii natáj soꞌ nana̱ sa̱ꞌ rihaan nij yuvii̱ cheꞌé da̱j vaa uun chij Yaꞌanj a. Ne̱ nahuun cunuda̱nj nij yuvii̱ ranꞌ do̱ꞌ, cunuda̱nj nij yuvii̱ ninaj do̱ꞌ, quiꞌyaj soꞌ a.
Ne̱ ga̱a quisíj güii naránj rá nij yuvii̱ israelitá me se caꞌanj soꞌ veꞌ tucuꞌyón nij síí ma̱n chiháán soꞌ stucua̱nj Moisés, ne̱ guun cheꞌe̱ soꞌ tucuꞌyón soꞌ man nij síí ma̱n rá veꞌ yoꞌ a. Ne̱ caꞌanj ndoꞌo rá nij yuvii̱ ga̱a cuno nij yuvii̱ snana̱ Jesús, ga̱a ne̱ cataj nij yuvii̱ a: ―Me rej nariꞌ síí nihánj nana̱ cu̱u avii raa̱ soꞌ ga̱. Me rej nariꞌ soꞌ se nucua̱j ꞌyaj soꞌ suun sa̱ꞌ noco̱o ga̱.
Cheꞌé dan me caꞌmii Jesús nana̱ nihánj rihaan nij soꞌ a: ―Neꞌén ꞌu̱nj se vaa cata̱j soj nana̱ nihánj rihanj a: “Sese ya̱ si̱j naquiꞌyaj conoꞌó man yuvii̱ mé so̱ꞌ, ne̱ naquiꞌya̱j conoꞌó so̱ꞌ man ma̱ꞌán so̱ꞌ á”, cata̱j soj rihanj cheꞌé se cuno soj se vaa queꞌe̱e̱ suun sa̱ꞌ noco̱o quiꞌyáj chumanꞌ Capernaum a. Ne̱ cata̱j soj rihanj se vaa qui̱ꞌyáj suun sa̱ꞌ noco̱o chumanꞌ chiháán níꞌ nihánj uún a.