Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 5:19 - Triqui de San Juan Copala

19 Tza̱j ne̱ rej nii̱ me se caꞌnaꞌ ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, ne̱ caꞌnúj soꞌ taꞌyaa tagaꞌ yoꞌ, ne̱ caꞌanj nica̱j soꞌ man nij soꞌ xeꞌ a. Ga̱a ne̱ cataj se‑mo̱zó Yaꞌanj yoꞌ rihaan nij soꞌ a:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 5:19
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Dan me se nuchruj ra̱a̱ soꞌ da̱j quiꞌya̱j soꞌ, ga̱a ne̱ cotoj soꞌ, ne̱ ta̱j niꞌyo̱n naquiꞌyaa rihaan soꞌ se vaa caꞌnaꞌ ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, ne̱ cataj se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan soꞌ a: ―Cu̱nó so̱ꞌ caꞌmi̱i̱ ꞌu̱nj, José. ꞌO̱ se taꞌníí taꞌnij siꞌno̱ rey cuꞌna̱j David síí cayáán ga̱a naá mé so̱ꞌ ado̱nj. Se̱ cuchuꞌvíꞌ so̱ꞌ xca̱j so̱ꞌ man chana̱ cuꞌna̱j Mariá maꞌ. Ne tumé noꞌ cacunꞌ maꞌ. Nimán Yaꞌanj quiꞌyaj se vaa nariꞌ noꞌ neꞌej ado̱nj.


Veé dan, ne̱ nanuû rá José, ne̱ quiꞌyaj soꞌ nu̱ꞌ suun caꞌneꞌ se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan soꞌ, ne̱ xcaj soꞌ man chana̱ cuꞌna̱j Mariá a.


Quisíj quinanꞌ nij síí tucuꞌyón ndoꞌo cheꞌé yatiꞌ, ga̱a ne̱ rej nii̱ caꞌmii nej rihaan síí cuꞌna̱j José a. Dan me se ta̱j niꞌyo̱n naquiꞌyaa ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan soꞌ, ne̱ cataj se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan soꞌ a: ―Na̱xaga̱a̱ so̱ꞌ, ne̱ ni̱caj so̱ꞌ man ro̱j ni̱i neꞌej, cuna̱nj so̱ꞌ caꞌa̱nj so̱ꞌ yoꞌóó noco̱o cuꞌna̱j Egiptó, ne̱ ca̱yáán so̱ꞌ yoꞌóó Egiptó nda̱a güii caꞌmi̱i̱ uún ꞌu̱nj rihaan so̱ꞌ á. ꞌO̱ se nano̱ꞌ ndoꞌo síí nica̱j suun rey cuꞌna̱j Herodes man neꞌej, ne̱ ticavi̱ꞌ soꞌ man neꞌej yoꞌ vaa taj soꞌ ado̱nj ―taj se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan José a.


Ga̱a quisíj caviꞌ síí nica̱j suun rey cuꞌna̱j Herodes, ga̱a ne̱ ta̱j niꞌyo̱n naquiꞌyaa ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan José ga̱a yáán soꞌ yoꞌóó Egiptó ga̱a otoj soꞌ rej nii̱ a.


Veé dan, ne̱ cachén uxrá yuún, ne̱ cavii ꞌo̱ se‑mo̱zó Síí ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rej xta̱ꞌ, caꞌnaꞌ soꞌ, nanij soꞌ tuꞌva yuꞌuj yoꞌ, ga̱a ne̱ quirii yaníj soꞌ yuvej aráán tuꞌva yuꞌuj yoꞌ, ne̱ caꞌanj ca̱yáán soꞌ xráá yuvej yoꞌ a.


Dan me se curuviꞌ ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan Zacarías, ne̱ nicunꞌ mozó yoꞌ rej nuva̱ꞌ mesá altar acaa squíí xlá a.


Ga̱a ne̱ ta̱j niꞌyo̱n curuviꞌ ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ rihaan nij soꞌ, ne̱ cuchuguu̱n uxrá nu̱ꞌ anica̱j man nij soꞌ, quiꞌyaj Yaꞌanj Si̱j ꞌNi̱j Raꞌa man níꞌ, ga̱a ne̱ cuchuꞌviꞌ ndoꞌo nij soꞌ a.


Dan me se agaꞌ vaꞌnu̱j rej caꞌanj güii ta̱ꞌ asuun me se curiha̱nj ranga̱ꞌ ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan soꞌ, ne̱ catúj se‑mo̱zó Yaꞌanj yoꞌ rej nicu̱nꞌ soꞌ, ne̱ cataj se‑mo̱zó Yaꞌanj a: ―Cornelio ―taj se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan soꞌ a.


Ga̱a ne̱ cuaj caxríj ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj chiꞌii̱ man Herodes, cheꞌé se ne cata̱j soꞌ se vaa o̱rúnꞌ Yaꞌanj me síí ꞌyaj avii raa̱ soꞌ a. Ma̱an se caꞌvej rá soꞌ cata̱j nij yuvii̱ se vaa yaꞌanj me maꞌa̱n soꞌ a. Dan me se cunu̱ꞌ nee̱ man soꞌ chá xlúú, ne̱ caviꞌ soꞌ, quiꞌyaj xlúú a.


Dan me se taj niꞌyo̱n cachén ndoꞌo yuún, ne̱ nda̱a nasquiꞌ ndoꞌo tacóó veꞌ tagaꞌ yoꞌ, ne̱ xꞌnúj nu̱ꞌ nij taꞌyaa ta̱j rihaan tagaꞌ yoꞌ, ne̱ nache nu̱ꞌ agaꞌ ne̱ꞌ nu̱u̱ chihá raꞌa cunuda̱nj nij síí ꞌni̱j tagaꞌ yoꞌ a.


ꞌO̱ se ꞌu̱nj me síí noco̱ꞌ man Yaꞌanj, ne̱ ꞌyáj se‑su̱u̱n soꞌ, ne̱ nii̱ cuaꞌa̱a roꞌ, canicunꞌ ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj rihanj,


Ga̱a ne̱ caꞌmii ꞌo̱ se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan síí cuꞌna̱j Felipé, cataj soꞌ a: ―Cavi̱i̱ so̱ꞌ, caꞌa̱nj so̱ꞌ rej sur nda̱a chrej avii chumanꞌ Jerusalén ꞌanj nda̱a chumanꞌ cuꞌna̱j Gaza á ―taj se‑mo̱zó Yaꞌanj rihaan Felipé a. Dan me se chrej va̱j rej tacaan ina̱nj me chrej yoꞌ a.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ