Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




Hechos 26:2 - Triqui de San Juan Copala

2 ―A̱j cavii sa̱ꞌ uxrá ꞌu̱nj nihánj, raj, cheꞌé se vaa yaꞌnúj rihanj caꞌmi̱i̱ nacaj ꞌu̱nj manj rihaan so̱ꞌ cuanꞌ, rey Agripa. Ne̱ nihánj me se caꞌmi̱j cheꞌé nu̱ꞌ cacunꞌ cutaꞌ ꞌó nij síí israelitá xráj a.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




Hechos 26:2
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

Asa̱ꞌ tacuachén nij soꞌ man soj rihaan nij síí nica̱j suun, ne̱ se̱ nanó rá soj da̱j caꞌmi̱i̱ soj rihaan nij soꞌ maꞌ. Ma̱an Nimán Yaꞌanj rque̱ nu̱ꞌ nana̱ caꞌmi̱i̱ soj ma̱an orá yoꞌ na̱nj ado̱nj.


’Dan me se asa̱ꞌ tucuatúj nii man soj rá veꞌ tucuꞌyón níꞌ si̱j israelitá stucua̱nj Moisés ne̱ canicu̱nꞌ soj rihaan nij cuese̱ do̱ꞌ, nij síí nica̱j suun do̱ꞌ, ne̱ se̱ nanó rá soj da̱j caꞌmi̱i̱ soj cheꞌé soj rihaan nij soꞌ maꞌ.


’Tza̱j ne̱ asa̱ꞌ ataa gu̱un nu̱ꞌ sayuun yoꞌ, ne̱ quita̱j riꞌyunj nii man soj, ne̱ ta̱ꞌaa nii man soj, ne̱ canoco̱ꞌ nii man soj quiꞌya̱j nii sayuun man soj, ne̱ ta̱cuachén nii man soj rihaan nij síí ma̱n rá veꞌ nuu chre̱ꞌ níꞌ tu̱cuꞌyón níꞌ stucua̱nj Moisés, ne̱ caxri̱i̱ nii tagaꞌ man soj, ne̱ ta̱cuachén nii man soj rihaan nij síí nica̱j suun, cheꞌé se si̱j noco̱ꞌ manj me soj a.


Tza̱j ne̱ ne cavi̱i̱ raá ꞌu̱nj me nana̱ cachro̱n ꞌu̱nj rihaan yanj caꞌne̱j ꞌu̱nj rihaan síí nica̱j suun emperador yoꞌ cheꞌé cacunꞌ tumé síí nihánj maꞌ. Cheꞌé dan caꞌnaꞌ soꞌ rihaan so̱ꞌ si̱j nica̱j suun rey Agripa do̱ꞌ, rihaan ꞌó nij soj do̱ꞌ, cheꞌé rej naquiꞌya̱j cu̱u nij soj cheꞌé soꞌ ne̱ cata̱j xnaꞌanj nij soj rihaan ꞌu̱nj me nana̱ cachro̱n ꞌu̱nj rihaan yanj cheꞌé soꞌ á.


Ga̱a ne̱ cataj rey cuꞌna̱j Agripa rihaan Pabló a: ―Caꞌve̱e caꞌmi̱i̱ so̱ꞌ cheꞌé so̱ꞌ á ―taj soꞌ rihaan Pabló a. Ga̱a ne̱ ticunꞌ raꞌa Pabló, ne̱ caꞌmii nacaj soꞌ cheꞌé maꞌa̱n soꞌ, cataj soꞌ a:


’Ne̱ xca̱j so̱ꞌ cuentá, rey Agripa. ꞌO̱ se ne gu̱un nichra̱j nimanj maꞌ. Tana̱nj quiꞌyáá ꞌu̱nj nu̱ꞌ nda̱a vaa cataj Jesús rihanj ga̱a curuviꞌ soꞌ rihanj rej xta̱ꞌ a.


ꞌO̱ se si̱j nica̱j suun rey me síí nihánj, ne̱ soꞌ me síí neꞌen da̱j vaa nu̱ꞌ rasu̱u̱n natáꞌ ꞌu̱nj rihaan nij soj cuano̱ á. Ne̱ ne chuꞌvíꞌ ꞌu̱nj nata̱ꞌ ꞌu̱nj nu̱ꞌ nana̱ nihánj rihaan soꞌ maꞌ. ꞌO̱ se a̱j xcaj rey cuꞌna̱j Agripa cuentá cheꞌé nu̱ꞌ rasu̱u̱n nihánj, rá ꞌu̱nj á. ꞌO̱ se né ra̱su̱u̱n ꞌni̱j yuve̱ me rasu̱u̱n nihánj a̱ maan ado̱nj ―taj Pabló rihaan Festo a.


ꞌO̱ se neꞌén ꞌu̱nj se vaa so̱ꞌ me síí nica̱j cuentá cheꞌé nu̱ꞌ stucua̱nj níꞌ si̱j israelitá, ne̱ neꞌén so̱ꞌ da̱j vaa nu̱ꞌ nana̱ noco̱ꞌ níꞌ a. Cheꞌé dan rqueé ꞌu̱nj mán so̱ꞌ se vaa qui̱ꞌyáá so̱ꞌ se ndoꞌo, ne̱ ga̱a̱ ina̱j nimán so̱ꞌ, ne̱ cu̱nó so̱ꞌ nana̱ aꞌmij á.


Ne̱ ꞌo̱ naꞌvi̱j cunu̱ꞌ chuvi̱j nij xꞌneꞌ nij síí israelitá ne̱ nuvi̱i niga̱nꞌ aráj gue̱e̱ nij soꞌ rihaan Yaꞌanj, cheꞌé se uun ya̱ rá maꞌa̱n nij soꞌ se vaa quiꞌya̱j Yaꞌanj nu̱ꞌ da̱nj cheꞌé nij soꞌ a. Ne̱ cheꞌé rasu̱u̱n yoꞌ rasu̱u̱n quiꞌya̱j Yaꞌanj cheꞌé níꞌ roꞌ, cheꞌé dan cutaꞌ nij soꞌ cacunꞌ xráj, na̱nj rey Agripa.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ